That was my original translation, but in english that is kind of ambigious.
как в детстве карусель
Like a carousel in childhood - a very young carousel...
think my way sounds better......
Type: Posts; User: kalinka_vinnie; Keyword(s):
That was my original translation, but in english that is kind of ambigious.
как в детстве карусель
Like a carousel in childhood - a very young carousel...
think my way sounds better......
Man, so many elementary mistakes!!! Thanks for the corrections! I really like the song, but haven't seen the movie yet...
Yeah, sometimes literal translations don't work. When translating (esp...
My victim lyric is Прекрасное далеко from the film Гостья из будущего
I translated the noun далеко as "the distance", there is no english noun for "far away"...
Слышу голос из прекрасного...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |