Search:

Type: Posts; User: ReDSanchous; Keyword(s):

Search: Search took 0.09 seconds.

  1. Replies
    23
    Views
    4,049

    To me, this sounds akward :(

    To me, this sounds akward :(
  2. Replies
    23
    Views
    4,049

    Он был не в духе normally refers to a particular...

    Он был не в духе normally refers to a particular event in the past whereas the expression 'he had a bad attitude' means something more specific.
  3. Replies
    23
    Views
    4,049

    You can find whatever you want in Yandex. The...

    You can find whatever you want in Yandex. The sentences you wrote seem to be rather bookish. I mean that they're all fine but there's something that make you think they're bookish. I think it's the...
  4. Replies
    23
    Views
    4,049

    Yeah, of course, you can translate it like that!...

    Yeah, of course, you can translate it like that! I'm sure there are tons of ways of saying 'he had a bad attitude' in Russian. But remembering them may take some time.
  5. Replies
    23
    Views
    4,049

    The most imortant is that the original sentence...

    The most imortant is that the original sentence should be correct.
    At least, it's not as rare as восьмеро!
  6. Replies
    23
    Views
    4,049

    I think you can say гневный. It's just probably...

    I think you can say гневный. It's just probably my preference for the word сердитый.
    If you mean that he was in no mood to do anything you can say - у него была апатия ко всему. Maybe, someone else...
  7. Replies
    23
    Views
    4,049

    First of all, I'll fix it: Он всегда кажется...

    First of all, I'll fix it:
    Он всегда кажется таким сердитым с серьёзным выражением лица. У него было плохое отношение к .... .
    I think that you should say what he had a bad attitude towards.
    ...
Results 1 to 7 of 7


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary