Rtyom, я не могу спорить с Вашим убеждением. Мне подвластна лишь логика, но она неспособна найти точку отсчета в маятнике Фуко — предмете, сколь подвижном, столь и опасном, как нам всем известно: он...
Type: Posts; User: kkm; Keyword(s):
Rtyom, я не могу спорить с Вашим убеждением. Мне подвластна лишь логика, но она неспособна найти точку отсчета в маятнике Фуко — предмете, сколь подвижном, столь и опасном, как нам всем известно: он...
Когда я сказал, что человек, пытающийся заставить ходить муравьев, скажем, на двух ногах — наверное, идиот, Вы почему-то решили, что это я идиот.
Когда я удивился, что Вы зачем-то тратите время и...
Rtyom, в первую очередь, примите, пожалуйста, извинения! Разнося Ваш перевод, я полагал, что русский язык — не Ваш родной, настолько видны в нем английские штампы. В Ваших других статьях их нет —...
Have we been introduced sir? It is infinitely considerate of you to spend your precious time in such a lowly way as deciding for me what I should do. I shall be obliged sir! :thanks:
You had...
Адназначна!!!
...
I generally recuse myself from the в/на issue, because such a discussion has absolutely no merit. If you allow me an analogy, one man studies ants, their habitat, behavior etc., while another man...
Rtyoum translation is indeed a good work; I want to correct only a few stylistic lapses. Most notable is overuse of adverbials that brings certain “liquefaction” of speech. I am marking grammatical...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |