Спасибо Элеоноре Рузвельт!
Честно говоря, не пытался переводить это на русский. Придумаем? Мой вариант: "Чай, не собака, не виляй хвостом, коли не просят.".
Type: Posts; User: Barsuk; Keyword(s):
Спасибо Элеоноре Рузвельт!
Честно говоря, не пытался переводить это на русский. Придумаем? Мой вариант: "Чай, не собака, не виляй хвостом, коли не просят.".
It's rare for me to hear Бог with "voiced" Х, usually we say "Бох", with "unvoiced" one, for example "Да Бог его знает! (Да Бох ево знаит!"). But in "Одному Богу известно, когда это произойдёт!" г is...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |