Results 1 to 8 of 8

Thread: She will like me

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7

    She will like me

    How do you say 'She will like me'/' I will be pleasing to her', (is it 'я ей буду нравиться'?) in Russian?

  2. #2
    Увлечённый спикер Leha von Stiller's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Moscow
    Posts
    47
    Rep Power
    6
    She will like me - Я ей понравлюсь.
    I will be pleasing to her - Я ей буду нравиться.
    But the first sentence is much better.

  3. #3
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    25
    Here is a problem of verb aspect in Russian. Roughly, where English people use different tenses like indefinite, continuous and perfect, Russians use verbs of different aspect. Foreigners often consider verb aspect mechanism very complicated and contradictory.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7
    Okay, thanks. Is the first of Leha's sentences the perfective form? Does that imply that when she likes me, she will have 'perfected liking me', ie she will always like me? Would the imperfective form imply that she might change her mind? I haven't got to learning that bit yet!

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    115
    Rep Power
    6
    Okay, thanks. Is the first of Leha's sentences the perfective form?
    Yes.
    Does that imply that when she likes me, she will have 'perfected liking me', ie she will always like me?
    No. Perfective verbs don't imply something to be "going on", rather one-time action.
    Would the imperfective form imply that she might change her mind?
    Rather opposite: "Я буду любить ее всю свою жизнь" - полюбить won't fit here with всю свою жизнь.
    I haven't got to learning that bit yet!
    I don't quite understand this.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7
    Thanks, so it would be perfective, because perfective does'nt mean forever, it means something will have a beginning, a middle and an end... I think I got it the wrong way round in my first post.

    "I haven't got to learning that bit yet!" means 'I have not learned that yet'

    Rich B

  7. #7
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    25
    Perfective describes an event while imperfective describes either a process (progressive) or many events (iterative).

    She will like me as soon as she will see me because I am so nice. - Perfective. Я ей понравлюсь...
    She will like me during all the Saturday. - Imperfective progressive. Я ей буду нравиться...
    She will like me each time I will be nice. - Imperfective iterative. Я ей буду нравиться...
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    276
    Rep Power
    7
    Thanks, it-ogo,

    that's very easy to follow, I've cut and pasted that into my notes

    RB

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary