Quote Originally Posted by Soft sign View Post
Я служил в военной полиции год и одиннадцать месяцев. По званию был младшим капралом. Служил на острове Кешм и в Тегеране.

With the stresses marked:
Я служи́л в вое́нной поли́ции год и оди́ннадцать ме́сяцев. По зва́нию был мла́дшим капра́лом. Служи́л на о́строве Кешм и в Тегера́не.


What do you mean? A transliteration?

Ya sluzhil v voyennoy politsii god i odinnadtsat mesyatsev. Po zvaniyu byl mladshim kapralom. Sluzhil na ostrove Keshm i v Tegerane.

IPA transcription:
[ˈja sɫʊˈʐɨɫ vːɐˈjenːəɪ̯ pɐˈlʲit͡sᵻɪ ɡot ᵻɐˈdʲinət͡sᵻtʲ ˈmʲesʲɪt͡səf pɐzˈvanʲjᵿ ˈbɨɫ ˈmɫatʂᵻm kɐpˈraɫəm sɫʊˈʐɨɫ nɐˈostrəvʲɪ ˈkʲeʂm ᵻftʲɪɡʲɪˈranʲɪ]
Privet, Soft Sign.

Balshoy Sbasiba.