Results 1 to 3 of 3
Like Tree2Likes
  • 1 Post By Valda
  • 1 Post By Lampada

Thread: curse under breath

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,289
    Rep Power
    8

    curse under breath

    curse under one's breath на русском это "ругаться тихо" или "ругаться шёпотом"?
    Antonio1986 likes this.
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Почтенный гражданин Suobig's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    267
    Rep Power
    7
    Оба варианта допустимы.
    I know it's "MR" not "ME", but still: fix my english mistakes, please!

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,385
    Rep Power
    30
    Ещё может быть, например: тихо выругался себе под нос или грубо выругался под нос.


    https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q...D0%BE%D1%81%22

    https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q...D0%BE%D1%81%22


    Soft sign likes this.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



Similar Threads

  1. don't hold your breath - equivalent in russian?
    By Valda in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 10
    Last Post: April 23rd, 2013, 07:54 PM
  2. You take my breath away
    By Androvsky in forum Polish
    Replies: 1
    Last Post: August 8th, 2006, 12:30 PM
  3. Baby, you take my breath away
    By Androvsky in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: July 23rd, 2006, 03:39 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary