curse under one's breath на русском это "ругаться тихо" или "ругаться шёпотом"?
Printable View
curse under one's breath на русском это "ругаться тихо" или "ругаться шёпотом"?
Оба варианта допустимы.
Ещё может быть, например: тихо выругался себе под нос или грубо выругался под нос.
https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q...D0%BE%D1%81%22
https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q...D0%BE%D1%81%22