Not evreone, but I met some))
Could you provide some examples please? I've been to the Black Sea coast, and I never had any problems with understanding people there.
Examples.... I should remember.
Ok! When we was in a trip, we visited my mothers freinds. An they used something in their speach, which was strange for me (I'm sorry but I really don't know how it right to write this words, because I could only heared it):
хиба - разве (really) (Хиба вы еще не видели нашего саду? - Are you really not see our garden yet? )
шукать - искать (to search) (Я шукаю фотографии - I'm searching photo)
трошки - немного (a little)
чукать - ждать (wait) (НУ, ребятки трошки чукаем, да идем без него крутолобого. (упрямого - pig-headed) - Well, We will wait him a little and will go without this pig-headed boy)
In bracket I typed some frases, which I can remember from that time.
Оля, if you can understand such speach I really envy you. But I could not withot my parents help.

Ох, да! Чую тут ошибок опять тьма. Извините и исправьте их пожалуйста. Спасибо