"Squirt gun" is alright in American English.Originally Posted by BabaYaga
Thanks, dearOriginally Posted by Vadim84
You don't have to be sorry, actuallyAnd I don't think my corrections will be of any use to you
And your corrections are absolutely useful - at least I will know the difference between my доспехи, my латы, and my брони when I get dressed in the moning!
Yes, it's a very scary weapon, that!And, finally, you provided a useful pic with that awe-inspiring gun (not to mention the other pic). Now I know that:
водяной пистолет = squirt gun![]()
I'm not sure about "squirt gun", though - it may be American English, or maybe just a brand name... (???)
I'd call it a water pistol