Results 1 to 10 of 10

Thread: hi

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    39
    Rep Power
    7

    hi

    Я ничего не понимаю по италиански...Может кто-нибудь написать мне фразы типа: Как твои дела? или Ты очень очаровательна.






  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    12
    Уверен, что здесь никто не понимает по италиански.
    Но я знаю, что кое-кто говорит по-итальянски. Это родственный язык и более распространённый.
    Я так думаю.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,040
    Rep Power
    10
    Мой приятель, когда поехал в Италию кататься на горных лыжах, то первым делом выучил как будет "Привет, девчонки!".

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    18

    Re: hi

    Quote Originally Posted by Xkalibur
    Я ничего не понимаю по-итальянски...Может кто-нибудь написать мне фразы типа: Как твои дела? или Ты _ очаровательна.
    Come stai?
    Sei affascinante.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Re: hi

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Xkalibur
    Я ничего не понимаю по-итальянски...Может кто-нибудь написать мне фразы типа: Как твои дела? или Ты _ очаровательна.
    Come stai?
    Sei affascinante.
    "Come stai" is ok but it would be better if you said "Come va" instead because come stai is more like asking the health status of a person, his physical/mental condition... although the answer doesn't have to answer to that question. Eg: Come stai is like "How are you" while Come va is more like "how are you doing" I hope you get the very slight difference.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    18
    I know that "Come va?" is ok too.
    By the way, "Как твои дела?" means exactly "How are you?"
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    12
    Не согласен.

    How are you? буквально значит Как ты?

    Как (идут) твои дела? возможно было бы ближе к How it goes?
    Я так думаю.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Leof
    Не согласен.

    How are you? буквально значит Как ты?
    А при чем здесь "буквально"? Смысл-то один. Для меня "Как ты?" и "Как твои дела?" - это одно и то же.

    Вот если бы было просто "Как дела?" - тогда да, тогда, возможно, было бы лучше "Come va".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Новичок
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Leof
    Не согласен.

    How are you? буквально значит Как ты?

    Как (идут) твои дела? возможно было бы ближе к How it goes?
    exactly what I meant

    My russian isn't that great but I can understand it roughly... unfortunately Оля I didn't get your reply to Leof but I am saying: come stai is perfectly fine BUT, as I live in Italy, I can see the slight difference. And the more correct translation to kad idut dyela is come va. You use come stai when you are really interested in getting to know how is someone doing/how he is, even mentally or physically. You can't use Come va for that, as I think you know. That's why I'm saying a generic "come va" is a better translation for it rather than come stai. If you ask someone who you don't know very much come stai of course he will answer you normally but he'll think you really care about his condition.

    I hope I explained my point, I repeat Оля you didn't tell him the wrong translation it's just that as a native Italian speaker I can see the very slight difference.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Fazla
    unfortunately Оля I didn't get your reply to Leof
    I said:
    For me "Как ты?" и "Как твои дела?" is the same in Russian.
    "Как дела" (without "твои") is closer to "Come va", yes, I agree.

    I'm not an Italian native speaker, but I feel the slight difference between Come stai and Come va too.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary