Stof dijo:

Tengo muchos problemas con los verbos ser/estar y en ruso tambien el verbo 'быть' es dificil,aunque no en tiempo presente.

Hello, Stof, for those of us who are native English speakers, the ser/estar is confusing because it doesn't exist in English. They are the same verb. You need to know that SER is a permanent condition, for example "Yo soy americana", because I am from America, and that will never change, and because I am female, and that, too, will never change. You can also say, "Yo soy engeniera", assuming that "engeniera" is my life-long main profession. On the other hand, ESTAR is anything temporary, something which could change. For example, "Yo estoy enojada", because I don't think I could possibly be angry all of my life, it is temporary. You can also say, "Yo estoy enferma", because obviously if I were sick today, it probably would not be a life-long illness. Espero que estos ejemplos te ayuda aclarar la confusion. En ruso, no lo se ese verbo porque no he estudiado mucho del ruso aun.

Y al respeto del verbo "become", yo he escuchado muchas veces la palabra "LLEGAR", por ejemplo "Abram llego de ser padre de Isaak", pero yo creo que la frase "LLEGAR a ser" es un poco anticuado, asi como se ve, yo he estudiado La Biblia, y es alli donde he visto esa frase. Ok, espero que te he ayudado un poco.