Especialmente para Jca:

Sabes algo muy gracioso, que uno de los platillos nacionales de Mexico son los "tacos" (tortilla de maiz que tiene todo tipo de relleno: carne, queso, aguacate, etc.) y en Espana;a quiere decir "una mala palabra". O sea que si vienes a Mexico y dices, "Tio ya de deja de decir tacos" todos se van a quedar con cara de

Lo que dices es excelente de las pelis dobladas! No te encanta que dicen Bastardo! en vez de "son of a bitch!", es muy divertido.

Es cierto que en Espana existe una ley que obliga a que las peliculas sean dobladas. Aqui en Meico todas son subtituladas, excepto las que son para ninos.

Si me escribes en catalan a mi me mola mol be....esta bien dicho? parlo una miquetta.

Que mal plan, no puedo poner acentos ni nuestra unica letra basica en espanol! Te pasa lo mismo?