Cahier d'un retour au pays natal

Au bout du petit matin...

Va-ten, lui disais-je, gueule de vache, va-ten, je deteste les labrins d l'ordre et les hanetons de l'esperance.

TRANSLATION:
Book of repitition to the native country

At the end of the short morning

______, to him I say, mouthings of _______, mouthings of cow skinned, _______, I hate ___________ of order and the thoughtless persons of trust.