Quote Originally Posted by Zubr
Quote Originally Posted by Spiderkat
В фразе "Je n'ai pas pris la voiture", может быть, машина жены или соседа, но это неважно, потому что в таком выражении говорят о средстве транспорта. Вот другой одинаковый пример "Je n'ai pas pris le train/l'avion/le bateau".
Pas nécessairement, prends le dialogue suivant :
- Tu es venu comment ?
- J'ai pris la voiture.
- Laquelle ? La tienne ou celle de ta femme ?
- Celle de ma femme.

Ceci dit, « prendre la voiture » peut bien signifier qu'on parle du moyen de transport envisagé abstraitement, ça dépend du contexte en fait. De même on peut dire « J'ai pris le métro de 18h38 » et on parle alors d'un métro concret. Pour l'avion ou le bateau c'est aussi possible, si le véhicule désigné est précisé d'une façon ou d'une autre : « J'ai pris le même avion que toi ». Dans une telle phrase on emploie l'article défini puisque le substantif est décrit par une relation (ce n'est pas n'importe quel avion, c'est l'avion précisément où tu étais).
....
À la question "Tu es venu comment ?", il est entendu que l'on parle ici du moyen de transport et à laquelle je répondrai d'une façon plus automatique par "En voiture" et à défaut de cette dernière "En bus" ou encore "À pied". Question simple, réponse simple.
Par contre si je veux insiter pour x raison plus sur l'objet que sur le moyen, dans ce cas je repondrai un peu comme dans ton exemple mais par "J'ai pris ma voiture/la voiture de ma femme parce que....". Question simple suivie d'un début de conversation sur l'objet lui-même en faisant abstraction du moyen.

Mais il est vrai que dans cet exemple, suivant le contexte, on peut exprimer soit le moyen de transport, soit l'objet et voire même les deux.