Originally Posted by MOG
Good question. 書ける is one of the forms of the verb 書く but basically the form 書ける, which indicates capability of doing smth, doesn't change. You can say 書けるようになりたい for "I want to be able to write". And 書けたら良い "I wish if I could write". Some people might say 書けたい but it sounds a bit weird and I think it's grammertically incorrect. Some other words can be conjugated in this way but this is the case where you enhanced it too much, I suppose. But I may be wrong here...
読めたい convert. And it sounds a bit weird to my ear, still less than 書けたい. But in both case of the words, there is a case where I myself do sometimes say... I'm not sure... :? :oops: