Alware,

The translation is a good one; it is at the same time rhythmically good and close the meaning of the original.


You're really going to try and translate it? How long have you been studying Finnish? It's going to be a really tough job: the text is in the dialect of Savo, and as Finnish is written as it's pronunciated -- well, it's full of words etc. not found in proper Finnish, not even in a normal dictionary.


I'll give you a representation.

Here's the first verse:

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan