У меня один вопрос по тому, как сказать спасибо на английском языке
а точнее как можно выстроить иерархию ответов в ситуациях: от незначительного, игривого и необязательного до фразы вроде: "ОГРОМНОЕ Вам спасибо, Вы мне ТАК помогли!".
есть ли какая-то разница между thanks и thx? thx это как по-русски "пасиб" или "спасибки" или полноценный эквивалент thanks?
И сейчас уже никто не говорит "Thank you", да?



 1Likes
1Likes LinkBack URL
 LinkBack URL About LinkBacks
 About LinkBacks 
  
 




 
  Reply With Quote
  Reply With Quote I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
 I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes. 
 Originally Posted by kib
 Originally Posted by kib 
 
  
  
  
 
 
  
  Говорит Бегемот:
 Говорит Бегемот: 
