Several days ago I found that last word of famous bear name has ... questionable english meanings: https://en.oxforddictionaries.com/definition/pooh
Well, in russian translation his name was just transliterated to 'Винни-Пух' and word 'пух' ('fluff/feather' literally) is some kind of organic for teddy bear.
But in english tradition... well, AFAIK words 'pee' and 'poo' are early known by children.
So... What is true perception of this teddy bear's name for the natives? Does it includes comic element of 'pooh' in 'smelly' meanings?