My mistress' eyes are
nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head. Could someone please explain me the parts in red?
Do I understand correct that
nothing like means "not at all"? I.e. "her eyes are not like the sun at all / they are not similar to the sun (at all)"?
As for
if + be (
If snow be, If hairs be), I don't understand the construction at all. Or, is it the same as "If snow was white" (
если бы снег был белым...)?
Also, I don't understand what "
wires" here means? Because if it's провод / проволока, it's... strange. If it is - does it really sound beautiful in English?
Why is there "then" after the first "if" (If snow be white, why then...) and there isn't after the second one (If hairs be wires...)? I can't get the sense of the last line...