Results 1 to 15 of 15
Like Tree2Likes
  • 1 Post By zxc
  • 1 Post By Seraph

Thread: Please correct my translations

Threaded View

  1. #1
    Почётный участник Sergey_'s Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    somewhere over the rainbow
    Posts
    130
    Rep Power
    9

    Please correct my translations

    Please correct my translations. Thanks!
    P.S. I have no clue about punctuation in English and I'm not into it at the moment, so please don't correct it.

    Температура в молнии может достигать 30 000 К, что в пять раз выше, чем температура поверхности Солнца — 6 000 К.
    The temperature of a bolt of lightning can reach 30,000 degrees of Kelvin, that is 5 times more than the temperature of the Sun's surface, which is 6,000k.

    В сельской местности Норвегии при фермах можно встретить магазины со свежими овощами и другими домашними продуктами, в которых нет продавцов. Покупатель сам выбирает, что ему нужно, подсчитывает на калькуляторе сумму и оставляет деньги, взяв при необходимости сдачу.

    In the Norwegian countryside you can see shops with fresh vegetables and handmade goods where no sellers work. The customer himself chooses what he needs, counts the bill on a calculator (calculates the bill) and leaves the money, taking change if needed.

    Общее количество биологических видов, обитающих на нашей планете, оценивается учёными в 8,7 млн., а открыто и классифицировано из них на данный момент не более 20% от этого числа. Причём если число описанных наземных растений составляет 72% от максимума, то у наземных животных этот показатель равен 12%, а у грибов — 7%.

    The total number of species living on Earth is estimated by sсientists to be 8.7 million. However only 20% of them have been discovered and classified. Moreover, if the number of known plants living on the land is 72% of the maximum, then the number of land animals is 12% and mushrooms, 7%.

    Масса капли дождя во много раз больше массы комара при сопоставимых размерах. Именно это, а также волоски на всей поверхности тела, приводит к очень малой передаче импульса от капли к комару, что даёт насекомым способность выживать под дождём. При попадании капли на комара возможны два сценария: если удар приходится не по центру, насекомое немного вращается и летит дальше; иначе капля ненадолго увлекает комара за собой, но тот довольно быстро освобождается.

    The weight of a raindrop is much more than the weight of an equal sized mosquito. This fact, and the fine hairs all over his body leads to a really small transfer of impact from a raindrop to a mosquito, which gives them an opportunity to survive under the rain. When a raindrop hits a mosquito there're 2 scenarios possible: if the strike hits not in the center, the insect rolls a bit and continues flying. Otherwise the raindrop pulls him down, however he gets free quickly enough.

    Создатели телесериала «Звёздный путь» в своё время столкнулись с тем, что для поддержания зрительского интереса нужно постоянно показывать риск и гибель персонажей. Но так как убивать главных героев слишком накладно, решили жертвовать второстепенными, которые постоянно сменялись. Вскоре зрители заметили тенденцию — герои в жёлтых и голубых рубашках всегда преодолевали испытания, а персонажи в красных рубашках неизменно умирали. Впоследствии смерть «краснорубашечников» стала правилом для многих других фильмов и сериалов, в числе которых и «Остаться в живых».

    Creators of the "Star Treck" series faced at the time a need to provide interest to viewers of showing danger and death to the characters. Killing the main characters was too expensive, so they decided to sacrifice other ones, who have been replaced constantly. Soon the audience noticed the trend - heroes, wearing yellow and blue shirts, got over the challenges and heroes, wearing red ones, died without a chance. Afterwards the death of these "redshirters" has been changed into a rule for many other movies, including "Lost".
    Last edited by Lampada; January 14th, 2012 at 07:07 PM.

Similar Threads

  1. How to say "correct" (as in, you are correct, that is correct)
    By Lindsay in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 18
    Last Post: October 17th, 2011, 09:28 AM
  2. sad translations....
    By translationsnmru in forum Fun Stuff
    Replies: 0
    Last Post: November 10th, 2008, 01:27 PM
  3. few translations
    By Орчун in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: November 22nd, 2006, 03:26 AM
  4. Translations please
    By TATY in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: May 6th, 2005, 05:22 PM
  5. some more translations ..
    By BreakTheWallsDown in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: June 9th, 2003, 07:10 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary