"Let's go to your place!"
Can one say so? I want to say "Давайте поедем к вам".
Is that correct?
"Let's go to your place!"
Can one say so? I want to say "Давайте поедем к вам".
Is that correct?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Да.
Yes. You can say that or "Let's go to yours".
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Thanks very much.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Подготовка российской рекламы отбеливателя к выходу на мировой рынок?Originally Posted by Оля
Don't say Let's go to yours. Taty, where did you pull that from? It takes a specific context to use, like the speaker is having an argument. Let's go to your place. is perfectly OK.
Rubbish, Taty's version is fine.Originally Posted by chaika
I think Google can be helpful in this case, so here are the number of hits today on these similar sayings:
"Let's go to your house"109000
"Let's go to your home" 92500
"Let's go to your place" 64800
"Let us come to your home" 9370
"Let us come to your house" 9190
"Let us come to your place" 5400
A popular saying using yours is:
"My place or yours" 32600
Originally Posted by chaika
Once again the American thinks his way of saying things is the only way. American English uses the "my place" / "your place" expression more. In English we most commonly say "at mine" / "at yours".
If you actually read my post properly before asserting your narrow American-centred views, you will see I said that "Let's go to your place" is OK and than "Let's go to yours" is simply another way to say it.
So FYI, I am a native speaker of British English and I'd appreciate it if you get your facts straight before dismissing my suggestions.
Rant over.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
There's certainly a noticable trend around here that when a Merkin posts an English phrase or word that is particularly parochial the Brits/ Ausies/ Kiwis/ Whatever will point out that it's parochial and possibly offer an alternative, but when a non-Merkin posts something parochial the Merkins just flat out tell them they're wrong.
It's kind of like on the recruitment boards I've sometimes used. Whenever someone posts a job and doesn't bother to put the name of the country where the job is located in the title you can 100% guarantee it was posted by an American to whom it simply didn't occur that there lots of countries out there that aren't the USA.
Непонятно, вы тут шутите или серьёзно спорите? Вспомнился мне один анекдот (не знаю, как близок он к реальности). Англичанин был во Франции и услышал, как кто-то назвал его иностранцем. Он возмутился: "Это вы иностранцы, а не я!"
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Originally Posted by Lampada
Not to excuse my fellow Americans but we here are surrounded on the east and west by oceans and the north by Canada and south by Mexico. We are not used to dealing with many countries in a small area as Europeans are. It is just normal to do business here assuming the other person(s) involved are in the U.S.A.Originally Posted by scotcher
Scott
LOL, it is exactly the same with many Moscow-based websites, especially online stores, they often don't bother specifying which city it is, they assume that there's no intelligent life outside MKADOriginally Posted by scotcher
Show yourself - destroy our fears - release your mask
We're called Septics, c'mon get it right.Originally Posted by scotcher
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
I wonder when Brits and Americans will stop understanding each other completely?
Send me a PM if you need me.
Like was predicted back in 1874?Originally Posted by Ramil
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Brits understand Americans because we get all the Hollywood films and TV shows . Americans aren't exposed to British culture and therefore dialect as much and also tend to forget that America is not the only English-speaking country in the world and that that their way of saying things isn't the only way.Originally Posted by Ramil
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Ok, Taty, I apologize. Just trying to live up to the Ugly American epithet. For some reason I have always thought you were a Merkin, so I was surprised to see yr post. So let's see if I understand British.
Three guys standing around at night coming out of a bar. One says "Well, what'll we do now?" Someone else says "Let's go to yours."
Is that the context you'd use it in? I would have to say "Let's go to your place." in this situation.
I could use "let's go to yours" if we had been discussing going to my place or yours, and I finally see the light and say "OK, you obviously have a better wine cellar. Let's go to yours."
I suppose you're going to tell me now that that avatar is not you, too.
"Seppos" is OK for every day use, but "merkins" is better when you're having a pop.Originally Posted by Matroskin Kot
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |