Results 1 to 6 of 6

Thread: I'm confused.......

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Moscow
    Posts
    50
    Rep Power
    11

    I'm confused.......

    Hi everybody!

    Люди!!!!! ОЧЕНЬ срочно надо перевести предложение!
    У меня вообще довольно большой текст с разной ненормативной лексико, but I understood and could do everything, except this sentence......

    Plese..... It's rathere late here (about 1.00 AM) and I should do it till morning.
    Please, if you have variants of the translation - you are welcome!

    Thankx every boby, who help me!
    Undoubtedly, you are THE BEST!

    And now the sentence.

    Users should note that they are only affected if they are at present paying into a bank in the States where banks are being changed.

    Пользователи только вредят себе, если сейчас они платят в банк в округе, где банки будут изменены.

    Я поняла какую-то несуразицу. So, I'm confused.......

    I'm waiting for the answers, please!
    Я интересуюсь будущим, потому что собираюсь просести там всю свою жизнь!

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    11
    Sorry, but I don't really understand it in English. Really stupid sentence

    'where banks are being changed'. ??

    Maybe you can give us the sentence before and after this one, to help ? (context?)

    Why did you use 'в округе'? Did you know that 'the States' is США?

    Oh and isn't вредить what cigarettes do to your health? (harm).. 'affect' has no negative connotation here, right?

    Sorry I can't be more helpful, you'll have to wait for one of the bilinguals.
    Море удачи и дачу у моря

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Moscow
    Posts
    50
    Rep Power
    11
    This text conserns to the europian countries, so, I suppose, that they don't mean USA......
    But I can't find the proper sent. to show you what they are talking about, but they tell, that the banks will appear in some States, where the Users will be able to pay their route charges.

    I don't know...........

    Oh my God, may be somebody will be able to underatand it.
    I have no ideas now......

    So, every idea is welcome!
    Я интересуюсь будущим, потому что собираюсь просести там всю свою жизнь!

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    aequidistant
    Posts
    676
    Rep Power
    11
    "Пользователям следует иметь в виду/принять во внимание/обратить внимание/заметить/и т.д., что вышеуказанное распространяется на них только если они в настоящий момент переводят деньги в банк в одной из стран, где банки (или банковские процедуры) меняются."

    Мне пришлось ввести фразу "вышеуказанное распространяется на них", потому что я не могу перевести "they are affected" на русский не вводя подлежащего или дополнения, которое соотвествует неявному в оригинале обороту "by..." (скорее всего "by these new rules" or something like that).

    При известной смелости можно преобразовать предложение более кардинальным образом:

    "Пользователям следует обратить на это внимание только в том случае, если они в настоящий момент (далее как прежде)."
    Jonesboro, Arkansas. Mean, stupid, violent fat people, no jobs, nothing to do, hotter than a dog with 2 d--cks.

  5. #5
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    Ещё такие варианты:
    Пользователи должны обратить внимание, что это касается их (имеет отношение к ним, влияет на них, относится к ним) только в том случае (если, когда)...
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Moscow
    Posts
    50
    Rep Power
    11
    Thanx a lot!

    Used the variant of Bad Manners and it worked cool!

    Tyank you very much again!
    Я интересуюсь будущим, потому что собираюсь просести там всю свою жизнь!

Similar Threads

  1. i am confused
    By zhentos in forum French
    Replies: 2
    Last Post: March 17th, 2010, 07:47 AM
  2. What to do? So confused ...
    By emeraldeyez in forum Translate This!
    Replies: 28
    Last Post: March 19th, 2009, 08:24 PM
  3. I Am Very Confused And Need Help Please
    By iosifbakhvalov in forum Russian Names
    Replies: 80
    Last Post: March 17th, 2009, 10:56 AM
  4. Confused on ты
    By Odie in forum Getting Started with Russian
    Replies: 2
    Last Post: March 10th, 2009, 02:35 AM
  5. confused!
    By jessi in forum Getting Started with Russian
    Replies: 5
    Last Post: September 20th, 2005, 09:46 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary