In 'The Big Bang Theory' Sheldon very often uses this phrase: I am given to understand that....
Can some one explain to me the meaning of it?
In 'The Big Bang Theory' Sheldon very often uses this phrase: I am given to understand that....
Can some one explain to me the meaning of it?
Мне дают понять, что...
Я так думаю.
The following mean roughly the same thing:
It's been made clear to me...
The facts that I have taken part of, indicate that.....
People have said to me..
It's an unusual and a bit old-fashioned expression. Personally I don't think I have ever said or written that.
It would be interesting to hear if anyone else uses this expression!
Good question though!
I have never used it.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |