The sentence is: "So, you are home-free."
thank you.
The sentence is: "So, you are home-free."
thank you.
In baseball, the fantastic american sport, when you complete a run your team earns a point and that player is home-free. That means he has done his job (for now), he earned his point.
If you are home-free, it means you are done. You are off the hook, to use another colloquial term. Like you have a deadline and when you finish your work, you are home free! You can do what you want...
kapish?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
If you don't need a translation, just go online and look it up in a dictionary, such as dictionary.com.
- home free : out of jeopardy : in a comfortable position with respect to some objective
Out of jeopardy; assured of success: We had our hardest exams first and were home free after that.
There is no hyphen in this phrase.
Grammatically, the hyphen must be there.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Rtyom, check all the dictionaries. You'll find there's no hyphen unless the phrase "home free" is an adjectival modifier. I can't think of an instance of that.
When the bases are loaded and the batter hits a single or is walked, then the guy on third base is home free.
That's where the phrase comes from, the good old American game of baseball.
But a caveat: do not use "home free" to refer to anything in baseball, even though that's where it came from. That use is archaic. Only use "home free" to describe a situation where you are finished or almost finished with a task, or where you are safe from something, such as a difficult journey.
"Home Free" = (when you are close to completing something) you can finish what you are doing (whether it be a race/ an assignment/ a task, etc) without any worry or concern that something will happen to prevent you or hinder you from completion of that task/ job/ assignment, etc.
Give someone fire, and you keep them warm for a single night. Set them on fire, and you'll keep them warm for the rest of their life.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |