Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 25 of 25

Thread: "drink too much alcohol"

  1. #21
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    USA
    Posts
    23
    Rep Power
    14
    another word for an alcoholic, or someone who drinks too much is a lush.
    the next day, you'll have the cocktail flu. (hangover)
    you can say that someone who is drunk is "lit up like a christmas tree"

  2. #22
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Англия
    Posts
    178
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Tu-160
    I remembered one thing. In my university group my friends, when they want to say about somebody that he drunk much alcohol, they say simply "он синий", "мы синие" etc. I never heard this term in other places, so I'm wondering, have somebody of Russian users heard such expression?
    You can say that in German too. (Das ist eine blaue Frau, as Herr Denny likes to say)
    Эдмунд Ричардович Вудфилд

  3. #23
    Почётный участник
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    somewhere
    Posts
    74
    Rep Power
    14
    i just say, " i got drunk off of my as*"
    her:"yah hachoo.."
    Me:....."BLESS YOU"

  4. #24
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Аризона, США
    Posts
    65
    Rep Power
    14
    What about the Jewish (Yiddish?) term that Mel Brooks uses in "Robin Hood Men in Tights": Fershnikket (sp?)

  5. #25
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Tu-160
    I remembered one thing. In my university group my friends, when they want to say about somebody that he drunk much alcohol, they say simply "он синий", "мы синие" etc. I never heard this term in other places, so I'm wondering, have somebody of Russian users heard such expression?
    Just found this old post.
    Tu-160:"Синими" некоторые не в меру активные любители марихуаны называют алкоголиков. "Синька" или "Синий" — алкоголь на их жаргоне. В переводе "Властелина колец" Гоблина Гэндальф говорит: "Не, с синим я завязал".
    BTW, "Белый" = кокаин.
    If 'munchies' ("хавчик", "на хавчик пробило") means when you want eat a lot, then I also wonder how the situation is called in English when you feel fear or panic after smoking a weed or something. In Russian it is "измена", "сесть на измену".

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 05:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 01:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 04:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 09:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 04:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary