Results 1 to 7 of 7

Thread: ...to be a day...

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    ...to be a day...

    What does that mean?
    She was the oldest of the serving wenches, forty if she was a day, but still pretty...

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Oops I think I guessed what that meant.
    What's about that?
    He had saved some money, for all the good that would do him.

  3. #3
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    You know, that is the first time I have heard that construction, but it is popular in the search engines, so it must exist.

    I think it means: If she is as old as she looks

    This is by judging the contexts I have found this construction. Maybe somebody with more literal experience will tell us more.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  4. #4
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Oops I think I guessed what that meant.
    What's about that?
    He had saved some money, for all the good that would do him.
    This means that he had saved some money, but he didn't need it (he is going to die soon, it disappeared, etc.)
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    You know, that is the first time I have heard that construction, but it is popular in the search engines, so it must exist.
    I think it means: If she is as old as she looks
    Thanks. I think you're right. My Lingvo dictionary gave me resembling example.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    "she was forty if she was a day" means "she was at least forty".

  7. #7
    Почётный участник
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    109
    Rep Power
    13
    Yeah, it's saying that she had to be at least 40, no less.

    The other one means that he saved some money, but it wouldn't help him in any way. I know that that's pretty much what kalinka said, but it could also mean that he just didn't save enough money and he still doesn't have enough. Also, the construction goes, "for all the good (that) it would do him." You need the "it" and the "that" is optional in spoken english (at least around here).

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary