Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 27

Thread: Bunch of quesitons

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    12

    Bunch of quesitons

    0. Can anyoune give me the two or three contexts for the phrase "found himself".
    I know the two following contexts yet:
    a) He found himself in the water (Он очутился в воде)
    b) She found herself in the rabbit's hole (This phrase is from the book
    "Alice in the Wonderland"). (Она оказалась в кроличьей норе)

    1. If I say in English "They have been going to the pool", does it be
    translate like "Они _пошли_ в бассейн". As I say
    "They was going to the pool", it would be translate as "Они шли в
    бассейн";
    "Thay went to the pool" => "Они пришли в бассейн".
    Anyway I don't know what is the correct version.

    If my first versions is not correct, what is the correct translation?

    I can say the other phrases in Russian with a similar sense:
    "Они пошли в квартиру, где произошло убийство", "Они пошли в университет",
    "Они пошли к себе домой" etc.

    2. As I understand, articles doesn't usually _use_ in the titles of
    articles in newspapers... Or some exceptions exist? I'd like to know, e.g.
    would it be correct, if I'll write the phrases like "A bunch of
    questions", "An offer", "A couple of things" in a subject of message or
    in a title of article.

    3. I would like to know why if Russians go into the toilet
    and do something inside it calls "по-маленькому" или "по-большому"...
    And, I think, it is logically(?), but why I should say "Number one" or
    "Number two" in English?

    4. The speed limit in the U.S. is 55 mph. Do the all states respect this
    speed limit or there are exists states where I can drive faster that 55
    mph? By the way, what is the speed limit in cities? Besides, the Russian
    speed limit is 60 kmph(?).

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    I am not a native english speaker (which, I believe, will kindly correct me if I said nonsense), but I would suggest the following answer for your first question:

    She found herself attractive - она находила (считала) себя привлекательной.

    And doesn't the phrase They have been going to the pool mean Они собирались (идти) в бассейн?
    Я так думаю.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Leof
    I am not a native english speaker, but I would conjecture the following for your first question:

    She found herself attractive - она находила (считала) себя привлекательной.
    Ohhh! I didn't think about that context. Thanks

    Quote Originally Posted by Leof
    ]
    And doesn't the phrase They have been going to the pool mean Они собирались (идти) в бассейн?
    Probably, you're right I recognized the prase "I am going to...". Anyway, I still don't know how should I say in English the phrase above...

  4. #4
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    "They have been going to the pool. " Means they go to the pool often or usually or in some repeated manor. I would think you should use the multi directional form of the verb, "to go". But I could be wrong.



    As I understand, articles doesn't usually _use_ Wink in the titles of
    articles in newspapers... Or some exceptions exist? I'd like to know, e.g.
    would it be correct, if I'll write the phrases like "A bunch of
    questions", "An offer", "A couple of things" in a subject of message or
    in a title of article.
    I am not sure what you mean here.
    3. I would like to know Wink why if Russians go into the toilet
    and do something inside Wink it calls "по-маленькому" или "по-большому"...
    And, I think, it is logically(?), but why I should say "Number one" or
    "Number two" in English?
    It is usually talk for children.




    4. The speed limit in the U.S. is 55 mph. Do the all states respect this
    speed limit or there are exists states where I can drive faster that 55
    mph? By the way, what is the speed limit in cities? Besides, the Russian
    speed limit is 60 kmph(?).
    The speed limit is set by the States not the Federal Government so it varies State to State. The speed limit on highways now is usually between 65mph - 75mph. Until recently the State of Montana had NO set speed limit.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    12
    Thank you for the explanations, DDT.

    Quote Originally Posted by DDT
    "
    As I understand, articles doesn't usually _use_ Wink in the titles of
    articles in newspapers... Or some exceptions exist? I'd like to know, e.g.
    would it be correct, if I'll write the phrases like "A bunch of
    questions", "An offer", "A couple of things" in a subject of message or
    in a title of article.
    I am not sure what you mean here.
    OK. I realized that I can't explain so different things/questions. So I'll ask all of you in other words. How should I write correct the subject of this topic: "A bunch of questions" or "The bunch of questions" or "_Bunch of questions"?

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    15
    "Thay went to the pool" => "Они пришли в бассейн".
    IMHO
    They went/have gone - пошли
    They came/have come - пришли

  7. #7
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by E-learner
    "Thay went to the pool" => "Они пришли в бассейн".
    IMHO
    They went/have gone - пошли
    They came/have come - пришли
    "They went" or "they have gone" has a different meaning than,
    "They have been going".
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  8. #8
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by astronomer
    OK. I realized that I can't explain so different things/questions. So I'll ask all of you in other words. How should I write correct the subject of this topic: "A bunch of questions" or "The bunch of questions" or "_Bunch of questions"?
    The correct way is, A bunch of questions. Or A Bunch Of Questions. Headings are capitalized.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by DDT
    Quote Originally Posted by astronomer
    OK. I realized that I can't explain so different things/questions. So I'll ask all of you in other words. How should I write correct the subject of this topic: "A bunch of questions" or "The bunch of questions" or "_Bunch of questions"?
    The correct way is, A bunch of questions. Or A Bunch Of Questions. Headings are capitalized.
    Including articles and conjunctions?
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  10. #10
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Articles and conjunctions are not traditionally included. But in reality there are many occasions that you can use your artistic creativity to do it any way you want to.

    I say, "Fvck the establishment and down with "the man"!".
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Zaya
    Quote Originally Posted by DDT
    Quote Originally Posted by astronomer
    OK. I realized that I can't explain so different things/questions. So I'll ask all of you in other words. How should I write correct the subject of this topic: "A bunch of questions" or "The bunch of questions" or "_Bunch of questions"?
    The correct way is, A bunch of questions. Or A Bunch Of Questions. Headings are capitalized.
    Including articles and conjunctions?
    Articles and conjunctions are usually not capitalised (unless they are the first word, of course).

    There is no set rule. I don't capitalise prepositions either, especially two-letter ones.

    I'd say "A Bunch of Questions." Although I wouldn't say 'bunch of', I'm not American

    "Gone with the Wind"
    http://en.wikipedia.org/wiki/Gone_with_the_wind
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  12. #12
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    astronomer's original question was about using articles in titles of newspaper articles not about capitalising them

    how would a typical headline look like, would it use "a", or "the", or none. Like in kv's thread
    http://masterrussian.net/mforum/viewtopic.php?t=13607
    Man steals bridge in Ryazan
    It has no articles since it is a headline, right?

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by E-learner
    "Thay went to the pool" => "Они пришли в бассейн".
    IMHO
    They went/have gone - пошли
    They came/have come - пришли
    E-learner, спасибо! Похоже, так оно и есть

  14. #14
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Newspapers write headlines any way they feel like. I have seen everything from no capitals, to every letter in every word capitalized. I think the only rule is that the fonts must be bold.

    In school I was taught not to capitalize articles and prepositions.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by DDT
    ...to every letter in every word capitalized.
    I think it's "an international way" to type headings.

    Thank you for your answers.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Indra
    astronomer's original question was about using articles in titles of newspaper articles not about capitalising them

    how would a typical headline look like, would it use "a", or "the", or none. Like in kv's thread
    http://masterrussian.net/mforum/viewtopic.php?t=13607
    Man steals bridge in Ryazan
    It has no articles since it is a headline, right?
    Yes, in headlines usually they omit the articles. It's sounds more dramatic.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    13
    It is very common to omit articles in headlines, so "Bunch of Questions" would be perfectly acceptable as a title for this thread.
    Also acceptable:
    (A) Number of Questions
    A Few Questions (better to keep the article here)
    Some Questions
    I've got questions
    Help me Obi-Won, you're my only hope
    Help me Rhonda, help, help me Rhonda
    If you like answering questions this is the thread for you
    etc.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17

    Re: Bunch of quesitons

    0. Can anyoune give me the two or three contexts for the phrase "found himself".
    I know the two following contexts yet:
    a) He found himself in the water (Он очутился в воде)
    b) She found herself in the rabbit's hole (This phrase is from the book
    "Alice in the Wonderland"). (Она оказалась в кроличьей норе)
    Another meaning:
    Only after he returned to his hometown did he really find himself (discover himself, his own nature).

    1. If I say in English "They have been going to the pool", does it be
    translate like "Они _пошли_ в бассейн". As I say
    "They was going to the pool", it would be translate as "Они шли в
    бассейн";
    "Thay went to the pool" => "Они пришли в бассейн".
    Anyway I don't know what is the correct version.
    Isn't it something more like:
    за последнее время они ходят в бассейн

    ie, it implies they've been going repeatedly and haven't necessarily finished.

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    13

    Re: Bunch of quesitons

    Quote Originally Posted by astronomer
    0. Can anyone give me the two or three contexts for the phrase "found himself".
    I know the two following contexts yet:
    a) He found himself in the water (Он очутился в воде)
    b) She found herself in the rabbit's hole (This phrase is from the book
    "Alice in the Wonderland"). (Она оказалась в кроличьей норе)
    Here's a fairly common use of that phrase you will see in books:

    Steve found himself wondering why he came at all.
    I found myself thinking, "why did I think I could eat the whole cake?"

    This is a way of looking at what a person is thinking at one particular time. It is the same as "I thought to myself" or "He thought to himself".

  20. #20
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14

    Re: Bunch of quesitons

    Quote Originally Posted by paulb

    Here's a fairly common use of that phrase you will see in books:

    Steve found himself wondering why he came at all.
    I found myself thinking, "why did I think I could eat the whole cake?"

    This is a way of looking at what a person is thinking at one particular time. It is the same as "I thought to myself" or "He thought to himself".
    does it imply that he was, in a way, surprised such thoughts came to his mind, or that, uhm, how to put it... the thoughts came to him subconsciously and he didn't realize he was thinking that until he focused (if my explanation makes any sense :P). Anyway, to put it simply, is there any particural implication in this structure?

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. SEARCHING FOR A BUNCH OF ENGLISH-SPEAKING FRIENDS
    By Irene the one in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: April 20th, 2009, 07:30 PM
  2. Another bunch of them words
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 30
    Last Post: January 24th, 2005, 07:21 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary