Results 1 to 8 of 8

Thread: печальные последствия

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11

    печальные последствия

    Если мы сделаем это - то это добром не кончится / Если мы сделаем это - то это будет иметь для нас печальные последствия.

    Как это сказать? Спасибо

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11
    И еще одно: они ведут себя очень нагло, особенно когда их много
    И: "Останемся ли мы такими-то такими-то, или от нас останутся только жалкие остатки?"

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11
    И еще одно - их судьба зависит от нас

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    Do you want literal translations or equivalent Anglophone sayings/proverbs, Dmitri?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15

    Re: печальные последствия

    Quote Originally Posted by Dimitri
    Если мы сделаем это - то это добром не кончится / Если мы сделаем это - то это будет иметь для нас печальные последствия.

    И еще одно: они ведут себя очень нагло, особенно когда их много
    И: "Останемся ли мы такими-то такими-то, или от нас останутся только жалкие остатки?"

    И еще одно - их судьба зависит от нас

    Как это сказать? Спасибо
    We'll be in trouble if we do it/ There will be unfortunate consequences if we do it

    They are behaving quite insolently, especially when there are alot of them.

    [Third... hmm...] "Are we going to become just like them, or will there only be pitiful leftovers from us?"

    Their fate depends on us.

    How does one say this? Thanks
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    11

    Re: печальные последствия

    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by Dimitri
    Если мы сделаем это - то это добром не кончится / Если мы сделаем это - то это будет иметь для нас печальные последствия.

    И еще одно: они ведут себя очень нагло, особенно когда их много
    И: "Останемся ли мы такими-то такими-то, или от нас останутся только жалкие остатки?"

    И еще одно - их судьба зависит от нас

    Как это сказать? Спасибо
    We'll be in trouble if we do it/ There will be unfortunate consequences if we do it

    They are behaving quite insolently, especially when there are alot of them.

    [Third... hmm...] "Are we going to become just like them, or will there only be pitiful leftovers from us?"

    Their fate depends on us.

    How does one say this? Thanks
    thx

    "Are we going to become just like them, or will there only be pitiful leftovers from us?"
    А так можно, например, "Останемся мы хорошими парнями или..." - "Are we going to stay good boys or..."?

    "How does one say this? Thanks"
    "Как это сказать" - этой мой комментарий =)

    Quote Originally Posted by Бармалей
    Do you want literal translations or equivalent Anglophone sayings/proverbs, Dmitri?
    честно говоря, не знаю. Чтоб покрасивей было =)

  7. #7
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15

    Re: печальные последствия

    Quote Originally Posted by Dimitri
    А так можно, например, "Останемся мы хорошими парнями или..." - "Are we going to stay good boys or..."?
    да, так можно!

    Quote Originally Posted by Dimitri
    "How does one say this? Thanks"
    "Как это сказать" - этой мой комментарий =)
    "How does one say this" - was my comment =)
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12

    Re: печальные последствия

    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Their fate depends on us.
    Help me Obi-Wan Kenobi. You're my only hope!
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary