Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 30

Thread: Вредный

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    19
    Rep Power
    8

    Вредный

    Говоря о характере человека, как можно перевести на английский следующее предложение:

    Он такой вредный!


    Думала, можно использовать словосочетание tart temper, но не знаю ...

    Не мог бы кто-нибудь помочь, пожалуйста?
    Заранее спасибо!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    mischievous
    Я так думаю.

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,635
    Rep Power
    31
    Ещё можно He is so nasty!
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    19
    Rep Power
    8
    Спасибо огромное!
    Только вот мне кажется, что слово nasty слишком язвительное, а слово mischievous более добродушное. Что на это скажете? Я права?

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,635
    Rep Power
    31
    Quote Originally Posted by Vecta
    Спасибо огромное!
    Только вот мне кажется, что слово nasty слишком язвительное, а слово mischievous более добродушное. Что на это скажете? Я права?
    Да, ты права. Я думаю, что точного перевода для "вредный" нет. Nasty можно смягчить, добавив sometimes.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,059
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Vecta
    Спасибо огромное!
    Только вот мне кажется, что слово nasty слишком язвительное, а слово mischievous более добродушное. Что на это скажете? Я права?
    Трудно сказать, потому, что в обычном разговоре двух американцев слово "mischievous" очень редко. Чего не скажешь про слово "nasty". По этому, я бы наверное сказал, как Лампада. Возможно, наши англоязычные участники меня поправят. Другой разговорный вариант - "He's so annoying."

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    12
    He's such a meanie!

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    19
    Rep Power
    8
    Спасибо вам всем! Думаю, теперь есть из чего выбрать.

    P.S. И все же, на русском звучит лучше. Я поняла только то, что о себе я так на английском писать не буду! хаха ...

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Are you that вредная?
    Я так думаю.

  10. #10
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,635
    Rep Power
    31
    Если говорят о вредине-женщине, могут сказать She is bitchy.
    http://dictionary.reference.com/browse/bitchy
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  11. #11
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    19
    Rep Power
    8
    Вот уж что-что, но я не bitchy!!! Просто люблю поспорить иногда

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    209
    Rep Power
    8
    I think this word just implies a negative evaluation of a person's character. I'd probably translate it as "he's a real jerk."

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by John_Douglas
    I'd probably translate it as "he's a real jerk."

    По-моему, между "он такой вредный!" и "он настоящий козёл!" есть огрооооомная разница.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  14. #14
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Ukraine
    Posts
    19
    Rep Power
    8
    Ох, рассмешили! Я как-то смотрела американские сериалы на английском языке и там попалась такая фраза: "You are selfish jerk!" Я вообще-то этого слова не знала, но сразу же догадалась по выражению лица, что это плохое слово, а потом кулаки, кровь ... вообщем, согласна с Олей. Это слово точно не подхолит!

  15. #15
    Увлечённый спикер Жэнтос's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    55
    Rep Power
    8

    Re: Вредный

    Quote Originally Posted by Vecta
    вредный
    boring?
    смелый русский хор

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    boring это занудный
    Я так думаю.

  17. #17
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by "John_Douglas":3szxc1xt
    I'd probably translate it as "he's a real jerk."

    По-моему, между "он такой вредный!" и "он настоящий козёл!" есть огрооооомная разница.[/quote:3szxc1xt]

    Оля... jerk - не совсем козёл, ну да ладно.

    Что же до вредного, то это зависит от конкретного синонима.
    Если вредный = плохой, дурной, это одно
    Если вредный = несговорчивый - это другое.
    Я не знаю слова на английском, которое объединяло бы оба эти понятия.

    Если речь идёт о характере, то IMO -
    вредный человек = bad tempered person.

    gnarly, wilful - что-то вроде этого.
    Send me a PM if you need me.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Ramil
    Оля... jerk - не совсем козёл, ну да ладно.
    Почему "ну да ладно"? Нет, расскажи!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Рамильчег попался.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  20. #20
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Рамильчег попался.
    Ну а чего попался. Сейчас. Хм. Человек, занимающийся сексом сам с собой. )))
    Send me a PM if you need me.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary