В принципе нет. Эти 2 конструкции относятся к разным разделам грамматики.Originally Posted by Indra
ohne zu <-> nicht ohne zu
Normalerweise fahren sie duch die W
В принципе нет. Эти 2 конструкции относятся к разным разделам грамматики.Originally Posted by Indra
ohne zu <-> nicht ohne zu
Normalerweise fahren sie duch die W
kt_81
большое спасибо от лица русского рамм-фэндома и последние неясности
was Mexikaner so alles f
[quote=Indra]
was Mexikaner so alles f
Да, с названием DVD V
[quote=Indra]
Wer schon immer wissen wollte, ob es beim allabendlichen Spiel mit dem Feuer ab und an zu Verletzungen kommt, wie die B
большое-пребольшое данк
Immer wieder gerne.
И еще порция непоняток
1.grenz
[quote=Indra]И еще порция непоняток
1.grenz
Спасибо большое вот контекст к последнему предложениюWelche Szenen gefallen dir als Produzent des Gesamtwerks auf VOriginally Posted by kt_81
[quote=Indra]Спасибо большое вот контекст к последнему предложениюWelche Szenen gefallen dir als Produzent des Gesamtwerks auf VOriginally Posted by kt_81
kt_81
Ты уже так здорово помог, неудобно тебя грузить. Я просто передам что-то такое по смыслу.
посмотреть можно тут
http://www.rammstein-austria.com/band/i ... agazin.htm
тут постраничные сканы - самая верхняя статья Metal Hammer 12/06 (Grenz
Мне кажется, это название следует переводить на русский в зависимости от того, о чем идет речь в статье.Originally Posted by kt_81
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Речь о мировом турне Раммштайна, вышедшем на ДВД, концертных записях из разных стран. Что все-таки ближе к grenz
[quote=Indra]Речь о мировом турне Раммштайна, вышедшем на ДВД, концертных записях из разных стран. Что все-таки ближе к grenz
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
"нарушая" Раммштайн - очень провокативная сама по себе группа, и название подходит прекрасно
Aaa, "Metal Heart"... Знаю, знаю. Когда-то металом увлекался немного и почитывал.
Насчет Haltungen. Это по смыслу текста - отношение/мнение к чему-либо. То есть как-бы ответ на вопросы "Was halten Sie davon?" "Wie stehen Sie dazu?" итд. То есть примерно 1:1 то, что в английском описывается словом attitude.
Насчет grend
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |