So from this article, I've found six very different foreign names for Germany. Can anyone contribute any more?
What about further names for Germans? (Please resist the temptation for cheap jokes )
So from this article, I've found six very different foreign names for Germany. Can anyone contribute any more?
What about further names for Germans? (Please resist the temptation for cheap jokes )
"Музыка, всюду музыка.
Линия перегружена.
Пространство между нами сжимается.
Все, что можно уже нарушено."
-- "Пространство между нами" by Ядерный сок
Hm it's very interesting...
I think in Danmark they say Tyskland
En espanol dices Alermania. Y, si tu vives en Alermania eres Aleman y puedes hablar Aleman tambien.
In Italian it is "Germania", but the people are called "tedeschi" (plural form of "tedesco" and "tedesca") and one speaks "il tedesco". In French it's "l'Allemagne", the people are called "l'Allemand" and "l'Allemande" (masculine and feminin respectivly), and the language is "allemand".
Just to correct a few things, no upper case and no article.Originally Posted by Тостер
De gustibus et coloribus non disputandum.
My book lied to me!
Yes, it's the same in Sweden.Originally Posted by Anonymous
tysk = thiodhisk (?) = tedesco = teuton = deutsch = duits = dutch
etc.
It just meant "nation" originally. Likewise, a 1000 years ago the Swedish name for Sweden was Svithiodh - i.e. the nation of Svi (Swe-, svear, suiones, etc)
Aleman/Allemande ("all the men") was a Teutonic tribe, wasn't it?
Мы собраны по памяти трех миллионов лет
Мы состоим из водки и двухсот тысяч сигарет
The "Allemannen" where a German tribe. The dialect spoken in southwest Germany and in the German part of Switzerland is called "allemannisch".
Huh, I always just called it "mumbling"
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |