Results 1 to 7 of 7

Thread: Ф. И. Тютчев. Стихи. Аудио в исполнении известных актёров

Hybrid View

  1. #1
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,032
    Rep Power
    36

    Ф. И. Тютчев. Стихи. Аудио в исполнении известных актёров

    http://www.ruthenia.ru/tiutcheviana/sti ... ezumie.mp3 Читает Иннокентий Смоктуновский


    Безумие

    Там, где с землею обгорелой
    Слился, как дым, небесный свод, –
    Там в беззаботности веселой
    Безумье жалкое живет.

    Под раскаленными лучами,
    Зарывшись в пламенных песках,
    Оно стеклянными очами
    Чего-то ищет в облаках.

    То вспрянет вдруг и, чутким ухом
    Припав к растреснутой земле,
    Чему-то внемлет жадным слухом
    С довольством тайным на челе.

    И мнит, что слышит струй кипенье,
    Что слышит ток подземных вод,
    И колыбельное их пенье,
    И шумный из земли исход!.

    <1829>

    Madness

    Where the earth is seered,
    in the sky's misty haze disappears,
    in carefree gaiety
    lives pitiful insanity.

    Beneath rays which burn,
    digging into flaming sands,
    his glassy gaze is turned
    to seek things far above the land.

    Suddenly he'll leap, wary as a beast,
    pressing his ear against the parched soil,
    avidly sure some sound will reward his toil.
    With mysterious pleasure his features are creased.

    He thinks he hears currents bubbling their mirth
    as they course beneath the ground,
    and he thinks it's a cradle-song he's found
    as they noisily burst from the earth.

    Translation by F. Jude




    http://www.ruthenia.ru/tiutcheviana/
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,032
    Rep Power
    36
    http://www.ruthenia.ru/tiutcheviana/...ennyvecier.mp3 Читает А. Кутепов


    Осенний вечер

    Есть в светлости осенних вечеров
    Умильная, таинственная прелесть!..
    Зловещий блеск и пестрота дерёв,
    Багряных листьев томный, легкий шелест,
    Туманная и тихая лазурь
    Над грустно-сиротеющей землею
    И, как предчувствие сходящих бурь,
    Порывистый, холодный ветр порою,
    Ущерб, изнеможенье – и на всем
    Та кроткая улыбка увяданья,
    Что в существе разумном мы зовем
    Божественной стыдливостью страданья!

    Октябрь 1830




    Autumn Evening


    There is a wistful charm, a tenderness,
    Mysterious and soft, in autumn's even:
    The trees in weird and brilliant garments dress,
    The gory leaves to whispered talk are given;
    Above the sad and orphaned earth the skies
    Lie veiled and bleak, the sun's departure mourning,
    And gusty winds with sudden anger rise,
    Of pending storms the grim and chilly warning...
    , decline, and – over all – the worn
    And wasting spirit's smile, doomed soon to vanish,
    That lights a sufferer's face and that is born
    Of modesty, the godlike pride of anguish.
    Autumn Evening


    There is about these autumn evenings bright
    So touching, so mysterious a pleasure:
    The eerie tint of trees, now dark, now light,
    The languid brush of crimson leaves to treasure,
    The misted-over muted azure hue
    That hangs above the sorrow-orphaned valleys,
    And like forebodings when a storm is due,
    A chilling, gusting wind makes fitful sallies;
    Decay and near-exhaustion and on all
    That meek and gently smiling evanescence
    Which in a thinking creature we would call
    A God-bestowed all-suff'ring acquiescence.
    An Autumn Evening

    In the brightness of autumn evenings
    here is a touching, mysterious charm:
    an ominous glitter, motley trees,
    a light, languorous rustle of scarlet leaves,
    a hazy, quiet blueness
    across the sadly orphaned world
    and, presaging gathering storms,
    at times a gusty snap of wind.
    Loss. Exhaustion. And on it all
    there is that gentle smile of fading
    which, in a thinking creature, we should call
    the divine shame of suffering.

Similar Threads

  1. Русский алфавит с аудио
    By Lampada in forum Audio Lounge
    Replies: 4
    Last Post: March 9th, 2010, 04:31 PM
  2. Сказки народов мира (с аудио)
    By Lampada in forum Audio Lounge
    Replies: 15
    Last Post: June 13th, 2009, 08:04 PM
  3. «Агент 007» в исполнении Блестящих
    By doninphxaz in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: October 7th, 2008, 02:40 PM
  4. Replies: 0
    Last Post: September 11th, 2008, 10:23 PM
  5. Стихи.
    By Юрка in forum Fun Stuff
    Replies: 6
    Last Post: February 8th, 2007, 08:38 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary