Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 31 of 31

Thread: Night Watch (book)

  1. #21
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    27
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by pranki
    johnnydrum, you'd better read the Watches trilogy -- these books are rather interesting then the film. BTW, what about translations of Lukianenko books into English?
    Я плохо говорю по-русски...My English isnt much better either...lol

    Thank you to everyone who helped in this,I understand the movie much better now.
    Im still ery intrested in hearing from anyone with views on this movies,but I dont want to "hog" the forum,so please Email me with any views on this book/film
    thosecaps@hotmail.com

  2. #22
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Линдзи
    I've never read the Night Watch of which you speak, but this Night Watch I quite liked

    There are about ten thousand books out there titled Night Watch.
    Oh, Terry Pratchett fan! I am as well, I even translated on of his books into Russian, it was published last autumn in Moscow. Translating Pratchett is a lot of fun.

    And I am one of the owners of one of sites of Russian fans of Pratchett.
    http://pratchett.org, there is a forum there as well, come visit it, if you like.

    this is not a commercial.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  3. #23
    Новичок
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Люблин, Польша
    Posts
    7
    Rep Power
    14
    I skipped all the spoilers ;> as the film is going to be in cinemas here this summer and I can't wait to watch it... the books probably haven't been translated to Polish... I wonder if I'm good enough to read them in Russian, but well, maybe it's worth trying... or I can find myself an English translation, but translations suck in general.... ;P
    Anyway, a little question... they're planning to make movies of the other two parts of the trilogy. I *guess* that the Russian name of Day Watch is Дневный Дозор, and I have no idea how's "Dusk Watch" ...

  4. #24
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    Dusk Watch=сумеречный дозор
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    No, "Сумеречный дозор" is definitely "Twilight Watch". The fact.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  6. #26
    Новичок
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Люблин, Польша
    Posts
    7
    Rep Power
    14
    Uh... you mean the official English title of the 3rd book is Twilight Watch, right? I'm sure I've read somewhere it's Dusk Watch, but they must've mistaken it. No that there's any difference in meaning. That's an example why one should never try to translate titles by himself ;>
    Edit: Haha, it took me a full day to realize the connection between "Сумерки" and Polish "Zmierzch" ;> now I get it....

  7. #27
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Russia
    Posts
    1
    Rep Power
    0
    СУМРАЧНЫЙ - Dusk

  8. #28
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Crawley
    СУМРАЧНЫЙ - Dusk
    Twilight lasts longer... also since they call "gloom" сумрак I think they could call it Gloom Watch...

    However Night Watch -> Day Watch -> Twilight Watch makes sense.

    Also, you should have checked that this post has been dead for almost a year.
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    No, gloom has nothing to do with titles.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  10. #30
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Rtyom
    No, gloom has nothing to do with titles.
    Only because the actual title is Сумеречный Дозор.
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

  11. #31
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    The books are much better! Actualy I think you can't understand movie without reading the book first because they don't explain many facts and so characters act strange and seemingly without reason, and some very interesting storylines and characters aren't even mentioned.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. a night out in england
    By Lt. Columbo in forum Fun Stuff
    Replies: 3
    Last Post: May 19th, 2009, 10:53 AM
  2. Russian version of 'Night Watch' on DVD?
    By pheral in forum Culture and History
    Replies: 14
    Last Post: November 27th, 2006, 05:44 PM
  3. Saturday Night!
    By DDT in forum Translate This!
    Replies: 11
    Last Post: November 9th, 2006, 07:32 PM
  4. Night Watch
    By Тостер in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: October 21st, 2005, 10:54 PM
  5. "NIGHT WATCH" (Nochnoy dozor)
    By johnnydrum in forum Fun Stuff
    Replies: 8
    Last Post: March 28th, 2005, 05:57 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary