Мы (still) пишаем рассказ?
Мы (still) пишаем рассказ?
"...но, все будет хорошо..."
Да, мы ждем тебя!!!! ПИШИ, прямо сейчас!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Вдруг, рассказ закончился, и другое началось
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Что же происходит? Давай начнем снова!
I'm longing to correct you so much!!! Do write something more extended than before!!!! And what do you think about thread "Fire!!!!!" I think its a good idea to write a story in English (Russian) and to have it corrected by a native English (Russian) speaker!!!!
Уже две страницы базара чисто-русских! Stop it! Let the other people write!
Gordon Freeman - Гордый Free Man
OK, I will start all over again. I don't see why people can't just continue the story we were writing, but whatever...
В безоблачным юльскми днём, уехал в командировку Господин Пересловакий.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
В безоблачным юльскми днём, уехал в командировку Господин Пересловакий. Господин Пересловакий очень любит дождь, так что он был в плохом настроении.
В безоблачным юльскми днём, уехал в командировку Господин Пересловакий. Господин Пересловакий очень любит дождь, так что он был в плохом настроении."Какая скверная погода!", он бормотал.
Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....
В безоблачным юльскми днём, уехал в командировку Господин Пересловакий. Господин Пересловакий очень любит дождь, так что он был в плохом настроении. "Какая скверная погода!", он бормотал. "Я просто ненавижу и солнце и лето, я буду оставаться дома до осени", он подумал с пренебрежением про себя.
Ух молодцы
А теперь правильно:
[quote="basurero"]Безоблачным июльским днём, уехал в командировку Господин Пересловакий. Господин Пересловакий очень любит дождь, так что он был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" - бормотал он "Я просто ненавижу и солнце и лето, я буду оставаться дома до осени," - подумал он с пренебрежением про себя.
Life is great and so are you
Безоблачным июльским днём, уехал в командировку Господин Пересловакий. Господин Пересловакий очень любит дождь, так что он был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" - бормотал он "Я просто ненавижу и солнце и лето, я буду оставаться дома до осени," - подумал он с пренебрежением про себя.
Так, он решил, что было бы лучше взять напрокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до тех пор. Но, только что, кто-то постучал в дверь!
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Безоблачным июльским днём, уехал в командировку Господин Пересловакий. Господин Пересловакий очень любит дождь, так что он был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" - бормотал он "Я просто ненавижу и солнце и лето, я буду оставаться дома до осени," - подумал он с пренебрежением про себя.
Так, он решил, что было бы лучше взять напрокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до тех пор. Но, только что, кто-то постучал в дверь!
Normal version:
Безоблачным июльским днём господин Пересловакий (какой?) поехал в командировку. Он любил дождь, поэтому был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" -- пробормотал он. "Ненавижу солнце и лето, останусь дома до осени," -- подумал он раздраженно.
И он решил, что было бы лучше взять в прокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до осени (ну, тогда как раз начинаются дожди ). Но тут кто-то постучал в дверь!
Gordon Freeman - Гордый Free Man
А как, мне интересно, тот товарищ П. ,будучи в командировке, решил остаться дома до осени?
Gordon Freeman - Гордый Free Man
Безоблачным июльским днём господин Пересловакий поехал в командировку. Он любил дождь, поэтому был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" -- пробормотал он. "Ненавижу солнце и лето, останусь дома до осени," -- подумал он раздраженно.
И он решил, что было бы лучше взять в прокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до осени. Но тут кто-то постучал в дверь! "Кто там?" - Спросил наш герой с грустным тоном. "Это я, почтальон Печкин, принес письмо для вашего мальчика." - произносился ответ.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Безоблачным июльским днём господин Пересловакий поехал в командировку. Он любил дождь, поэтому был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" -- пробормотал он. "Ненавижу солнце и лето, останусь дома до осени," -- подумал он раздраженно.
И он решил, что было бы лучше взять в прокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до осени. Но тут кто-то постучал в дверь! "Кто там?" - Спросил наш герой с грустным тоном. "Это я, почтальон Печкин, принес письмо для вашего мальчика." - произносился ответ. "Ну и что", сказал Пересловакий, "я не разрешу тебе войти внутрь моего дома ни за какие блага! Так что, провались отсюда!"
Безоблачным июльским днём господин Пересловакий поехал в командировку. Он любил дождь, поэтому был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" -- пробормотал он. "Ненавижу солнце и лето, останусь дома до осени," -- подумал он раздраженно.
И он решил, что было бы лучше взять в прокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до осени.
Он быстро вернулся домой, запер (??? ) дверь на ключь, закрыл гардини, и включил телевизор.
Но тут кто-то постучал в дверь! "Кто там?" - Спросил наш герой с грустным тоном. "Это я, почтальон Печкин, принес письмо для вашего мальчика." - произносился ответ. Ну и что", сказал Пересловакий, "я не разрешу тебе войти внутрь моего дома ни за какие блага! Так что, провались отсюда!"
PS: my first time use of запереть - and totally, absolutely unsure of conjugation . Tried finding out for myself, trawling through endless pages. Still totally, absolutely unsure. Help. Pretty please.
[color=darkblue]And sorry, I "added on" in the middle - as he was still walking in the sunshine when they suddenly knocked on his door......
Keep going guys - I bet the feller never knew he h
Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....
Запер is perfectOriginally Posted by BabaYaga
Life is great and so are you
Безоблачным июльским днём господин Пересловакий поехал в командировку. Он любил дождь, поэтому был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" -- пробормотал он. "Ненавижу солнце и лето, останусь дома до осени," -- подумал он раздраженно.
И он решил, что было бы лучше взять в прокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до осени. Он быстро вернулся домой, запер дверь на ключь, задёрнул гардины и включил телевизор.
Но тут кто-то постучал в дверь! "Кто там?" - Спросил наш герой грустно. "Это я, почтальон Печкин, принес письмо для вашего мальчика," - ответили ему. "Ну и что," -- сказал Пересловакий, -- "Я не разрешу тебе войти внутрь моего дома ни за какие блага! Так что провались отсюда!" Но этот почтальон не был таким как все другие, он был РУССКИМ!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Безоблачным июльским днём господин Пересловакий поехал в командировку. Он любил дождь, поэтому был в плохом настроении. "Какая скверная погода!" -- пробормотал он. "Ненавижу солнце и лето, останусь дома до осени," -- подумал он раздраженно.
И он решил, что было бы лучше взять в прокат 2763 DVD и просто смотреть телевизор до осени. Он быстро вернулся домой, запер дверь на ключь, задёрнул гардины и включил телевизор.
Но тут кто-то постучал в дверь! "Кто там?" - Спросил наш герой грустно. "Это я, почтальон Печкин, принес письмо для вашего мальчика," - ответили ему. "Ну и что," -- сказал Пересловакий, -- "Я не разрешу тебе войти внутрь моего дома ни за какие блага! Так что провались отсюда!" Но этот почтальон не был таким как все другие, он был РУССКИМ! к счастью наш почталион был блестящий пример настоящего русского мужика и грубость он не любил... в ярости он разбил окно и вытащил из него грубого хозяина
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |