Results 1 to 15 of 15

Thread: diminutives of Volya

  1. #1
    Guest

    diminutives of Volya

    Greetings--

    People have been calling me "Volya." What are some diminutives of Volya?

    Thanks!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Tell us first what "Volya" is.
    It reminds me an anecdote:

    Маленький сын спрашивает у отца:
    - Папа, а что такое - симпилятор диструбных гентронов?
    Папа:
    - Не знаю, а где ты это прочитал?
    Сын:
    - Я это написал!!!

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    13
    There is no such russian name "Volya". But "Volya" itself looks much like the diminutive of some other name (maybe "Volya -> Volodya -> Vladimir")?

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Russia
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by alexei
    Tell us first what "Volya" is.
    It reminds me an anecdote:

    Маленький сын спрашивает у отца:
    - Папа, а что такое - симпилятор диструбных гентронов?
    Папа:
    - Не знаю, а где ты это прочитал?
    Сын:
    - Я это написал!!!


    Reminds me of Старик Хоттабыч. That boy's name was Воля, wasn't it?
    Вчера ещё...

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    13
    Yes it was, but it was either fictitious or a diminutive of some real name.
    Anyway I cannot imagine a non-diminutive russian name ending with "-я" (except some female names ending with "-ия" or "-ья").

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Vala
    Reminds me of Старик Хоттабыч. That boy's name was Воля, wasn't it?
    Yeah, kinda Волька.

  7. #7
    Guest

    nicknames

    Thanks, everybody!! Yeah, I don't think it was intended to be a real name, just that someone started calling me that thinking that menya idyot (I'm not sure if that's a complement or not!) and it sounds like a name even though it's not really. How does the whole "ochka" thing work with names? Can I work with that?

    Ogromnoe spasibo!

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    13
    "Menya idyot" - maybe "mne idyot" (мне идёт)? That means "suits me fine".
    In you case, you should use "echka", not "ochka" to form a diminutive name. I'm not sure about general rules whether "ochka" or "echka" must be used (think that it has something to do with preserving the palatalization of the consonant before the suffix), but in your case the diminutive shoud be "Volechka".

  9. #9
    Guest

    Volechka it is

    Thanks, Pisces! You have to forgive my grammar...I'm several years out of practice! Maybe I should hang out in these forums more often. And I just realized that Knoppix configures a Russian keyboard for you, so no more bad transliterations. Anyway, I appreciate everyone's help!

  10. #10
    Почётный участник
    Join Date
    Dec 2004
    Posts
    75
    Rep Power
    13
    Я знаю, что это!

    симпилятор диструбных гентронов - simplifier of distube genthrones.

  11. #11
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    104
    Rep Power
    14
    Yes, Волька is an obsolete diminutive of Владимир. Today we only use Володя, Вова, Вовка. Володя Костыльков was that character in "Старик Хаттабыч".
    За ночь под свинцовым градом,
    За то, что меня нет рядом,
    Ты прости, сестра моя, Югославия...
    (Лена Катина, будущая "татушка", 1999 г.)

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    15
    'Ang about, lads, shouldn't we read Volya in an Amerrrrcan accent, rather than a public school British one? That way it turns nicely into Валя, which is a diminutive of Валентин / Валентина.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  13. #13
    Guest
    Как это нет такого имени "Воля"?!

    А бессмертные "Семнадцать мгновений весны"?

    http://www.kulichki.com:8105/moshkow/RU ... weniya.txt
    Штирлиц почувствовал пустоту, когда дверь камеры мягко затворилась. Он испытывал это чувство несколько раз. Ему казалось, что он переставал стоять на ногах, и тело казалось Штирлицу чужим, нереальным, в то время как все окружающие его предметы становились еще более рельефными, угластыми (его после поражало, как много углов он успевал находить в такие минуты, и он потешался над этой своей странной способностью), и еще он
    точно различал линии соприкосновения разных цветов и даже отличал, в каком месте тот или иной цвет становился пожирающим, главным. Первый раз он испытал это ощущение в 1940 году в Токио, поздней осенью, он тогда шел с резидентом СД в германском посольстве по Мариноути-ку, а возле здания "Токио банка" лицом к лицу столкнулся со своим давнишним знакомым по Владивостоку - офицером контрразведки Воленькой Пимезовым. Тот бросился к нему с объятиями, понесся через дорогу (русский - всюду русский: ко всему приучается, только дорогу переходит всегда нарушая правила движения; Штирлиц часто по этому признаку определял за границей соплеменников), выронил из рук папку и закричал: "Максимушка, родной!"
    Во Владивостоке они были на "вы", и смешно было подумать, что Пимезов когда-либо сможет обратиться к нему - "Максимушка" вместо почтительного "Максим Максимович". Это свойство русского человека за границей - считать соплеменника товарищем, а знакомого, пусть даже случайного, закадычным другом - тоже было точно подмечено Штирлицем, и поэтому он с такой
    неохотой ездил в Париж, где было много русских, и в Стамбул, а ездить ему в оба эти города приходилось довольно часто. После встречи с Пимезовым - Штирлиц точно сыграл презрительное недоумение и отстранил тогда от себя Волю брезгливым жестом указательного пальца, и тот, словно побитый, подобострастно улыбаясь, отошел, и Штирлиц заметил, какой у него грязный
    воротничок (точные цвета - белый, серый и почти черный на его воротничке - он потом в порядке эксперимента воспроизвел на бумаге вернувшись в отель, и готов был побиться об заклад, что сделал это не хуже, чем фотоаппарат, - жаль только, не с кем было об заклад побиться), - именно после этой встречи в Токио он начал жаловаться врачам, что у него портится зрение.

    "

    Этот Воля Пимезов еще в книгах про более ранние времена упоминается, надо посмотреть там как его полное имя.

  14. #14
    Guest
    Хотя, там тоже, похоже, облом: он везде как "Воля" проходит.

    http://www.voronezh.net/cgi-bin/lib/lis ... t&start=27

    Через четыре часа на заимку Тимохи прибыло семь машин с сыщиками, работниками контрразведки и прокуратуры, и только тогда все заметили, что отсутствует еще один человек: Максим Максимович Исаев.
    Прокурор, которого пытал Ванюшин, можно ли дать сообщение в газету о трагической и нелепой гибели Гиацинтова, сначала разрешил, но Воля Пимезов, адъютант Гиацинтова, отозвал газетчика в сторону и сказал:
    - Не попадите впросак. Судя по всему, здесь убийство, а не
    трагическая гибель. Даю вам добрый совет.

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    А может быть это имя в том же стиле, что и имя Сила?
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

Similar Threads

  1. diminutives in school
    By sperk in forum Russian Names
    Replies: 4
    Last Post: October 24th, 2009, 01:47 PM
  2. Diminutives
    By Caroline in forum Russian Names
    Replies: 26
    Last Post: April 5th, 2009, 07:10 AM
  3. How many diminutives are there of a name?
    By siberiangoddess in forum Russian Names
    Replies: 45
    Last Post: May 8th, 2006, 04:34 PM
  4. Sasha and other diminutives
    By Harpobeamer in forum Russian Names
    Replies: 9
    Last Post: August 13th, 2004, 06:09 AM
  5. Diminutives
    By Евгения(Женя) in forum Russian Names
    Replies: 68
    Last Post: April 22nd, 2004, 09:25 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary