Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 28 of 28

Thread: Anastasiya Vagina - I'm so immature

  1. #21
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    England
    Posts
    271
    Rep Power
    14
    I got logged out before making the post above..........

  2. #22
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Anonymous
    In "bollocks to your bollocks" I'm corrupting myself into VM
    I don't understand - what on earth are you on about, mike?

    If you want to teach an English speaker to be able to remember the impenetrable здравствуйте just mention "does your arse fit ya" and they'll never forget!
    Zdraav - stvoooy - teh. Duz - yor - aaaas - fitcha. I don't see any resemblence.

    "don't be a шапка" is a play on letters of a word that are a symbol of an entity. So in this case 'ш' is close to 'w'; 'а' close to 'a'; п to n; 'к' to 'k'; and 'а' sounds like 'er' - as in 'riva'' can sound like 'river'. So шапка gives you w@nker
    Hmm, but the English к is taller - it's k, not к. Also, w looks quite different from ш in most fonts.

    This way any innocent word can be made to look obscene or silly or both. Take "come", for instance. This "m" looks like "п" + "л" printed close to each other, thus "come" means "сопле" (to a piece of snot) - and when we think of the adult meaning of come the etymology of jumbled letters beсоплеs even more obvious.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  3. #23
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    England
    Posts
    271
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by VendingMachine
    Zdraav - stvoooy - teh. Duz - yor - aaaas - fitcha. I don't see any resemblence.
    Really! Anyway, it is interesting how this bunch of letters bears no visual relationship to each other yet they can, with some skill and imagination, sound the same...

    Thanks for the сопли hook - another Russian word bagged - doesn't appear in Brown's top 10,000 but useful nevertheless !!!

  4. #24
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    California now; London by November '06!
    Posts
    41
    Rep Power
    14
    oh! oh! I came up with a variation to "does your arse fit ya?" (yes, I've got some time on my hands) But mine doesn't really make sense in Russian, so..

    да знаю рас вид, VM? = "Doesn't your a$$ fit, VM?"

  5. #25
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    303
    Rep Power
    13
    If you want to teach an English speaker to be able to remember the impenetrable здравствуйте just mention "does your arse fit ya" and they'll never forget!
    I like that. In German I'd always confused zwei (number 2)with drei (number 3). It stuck in when I came up with a way to write Zwei- 2wei.
    1- Eins
    2- 2wei
    3 -Drei
    etc...
    Even in English I always incorrectly use the word 'levitate' when I mean 'gravitate'. I was visiting a tarot card reader. And the discussion came to me saying "I tend to levitate towards women". It was an appropriate surrounding to make such a slip-up, with all the mythical paraphenalia. I could probably do with a cute way of remembering to say the correct one. Though that particular experience itself may have solved it for me. I'll probably always think twice before using the word 'gravitate', to double check I'm not about to say 'levitate'.

  6. #26
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Posts
    445
    Rep Power
    14
    I Swedish movies english speaking people always find the endings offensive, as it says "Slut" meaning "the end"
    Листьев не обожгло, Веток не обломало
    День промыт как стекло, только этого мало

  7. #27
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    California now; London by November '06!
    Posts
    41
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by brett
    ..It was an appropriate surrounding to make such a slip-up, with all the mythical paraphenalia..
    I think by mythical you meant mystical...It makes more sense here (I'm not patronizing you - but just in case it was one of those gravitate/levitate things )

  8. #28
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    303
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by nightfaerie
    Quote Originally Posted by brett
    ..It was an appropriate surrounding to make such a slip-up, with all the mythical paraphenalia..
    I think by mythical you meant mystical...It makes more sense here (I'm not patronizing you - but just in case it was one of those gravitate/levitate things )
    I just can't stop myself, can I?
    Or shall I rephrase it "Eye bus card shop mice elf, can eye?"

    I Swedish movies english speaking people always find the endings offensive, as it says "Slut" meaning "the end"
    And English speakers must be thinking the French have some insatiable fascination with sharks, since they're all called da da, da da... "La Fin".

    -"Woah dude, I was in France, and this movie called "Fin" is really popular. Even more than "Jaws". Seems scary. It's all dark and silent and then the title comes. Freaks me out every time. But I seem to always come in at the end, so I haven't seen it yet".
    -"Drag!".

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary