Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 56

Thread: Swim?

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Delaware, USA
    Posts
    215
    Rep Power
    13

    Swim?

    Dumb question. What is the difference between:

    Они плавают. Они плывут.
    Платинов

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    first - they swim here and there without direction or aim/ They demonstrate that they can swim and that's all

    second - they swim somewhere or for some reason. They swim dispite everything.
    Я так думаю.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Delaware, USA
    Posts
    215
    Rep Power
    13
    Similarly, then, with бегают and бегут?

    What are the inifinitive forms for the -ают verbs?
    Платинов

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    perhaps бегать
    Я так думаю.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Delaware, USA
    Posts
    215
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Leof
    perhaps бегать
    For both бегают and бегут? I thought maybe they would each have their own infinitive.
    Платинов

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    then perhaps бегать и бежать?
    Я так думаю.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Why "perhaps"?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16

    Re: Swim?

    Quote Originally Posted by Platinum
    Dumb question. What is the difference between:
    Они плавают. Они плывут.
    Они плавают - They used to swim
    Они плывут - They swim

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15

    Re: Swim?

    Quote Originally Posted by BappaBa
    Quote Originally Posted by Platinum
    Dumb question. What is the difference between:
    Они плавают. Они плывут.
    Они плавают - They used to swim.
    Они плывут - They swim.
    Нет, used to как раз значит, что они больше не плавают.

    I'd say
    Они плавают. - They swim.
    Они плывут. - They are swimming.

    But
    Они плавают can also be translated as They are swimming.

    Could you think of a paticular situation?
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  10. #10
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16

    Re: Swim?

    Quote Originally Posted by Zaya
    Нет, used to значит, что они больше не плавают.
    Серьезно? Разве used to не означает обыкновение, привычка?

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Ага. Но по отношению к прошлому.
    Он имел обыкновение...
    Мы, бывало,...
    Я раньше...
    и т.п.
    Но только если ты этого больше не делаешь!

    Когда отрабатывают эту конструкцию, говорят в том числе и о детстве:
    В детстве я любил слушать сказки на ночь.
    Я мечтал стать космонавтом.

    Брать used to можно, если ты больше не любишь слушать сказки на ночь и не мечтаешь стать космонавтом.))
    Не о детстве:
    I used to smoke. - Я раньше курил [уже бросил, не курю].
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  12. #12
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Zaya
    Но только если ты этого больше не делаешь!
    Спасибо!

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Всегда пожалуйста.

    Конструкция used to синонимична Past Tense (Но если ты скажешь I smoked, то это значит, что ты, может, бросил, а, может, и до сих пор куришь; и в этом они отличаются друг от друга).
    На английском достаточно сказать used to и всем станет ясно, что это "было да прошло", а нам приходится при переводе добавлять всякие "обыкновение", "раньше" и т.п., если это неясно из контекста.)

    Кстати, привычка - это не о used to, а о get used to + ing-form.
    I got used to working at night. - Я привык(ла) работать по ночам.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    These are verbs of motion and have a special grammatical system.

    Each verb of motion has a "multidirectional" form and a "unidirectional". form.

    The very general ideas are:


    Multidirectional verbs express an action with no set direction, they just express the action of movement.

    Unidirectional verbs express movement in a certain direction.

    плавать - Multidirectional.
    Они плавают = They swim / are swimming (around and about, not in any particular direction
    e.g. Они плавают в бассейне - They swim / are swimming around the pool.
    Here there is not set direction, they are swimming around.


    плыть - to swim (in one direction):
    Они плывут к берегу - They are swimming towards the shore.
    Here there is a set direction, so the unidirectional form is used.

    бегать / бежать - to run (multidirectional/unidirectional)
    Я бегаю по городу - I run around the city
    No set direction, therefore multidirectional (бегать)

    Я бегу к магазину - I am running towards / to the shop.
    A set direction, therfore the unidirectional form (бежать)

    Other verbs: (multidirectional / unidirectional)
    to walk - ходить / идти
    to travel by transport - ездить / ехать
    to fly - летать / лететь
    to carry - носить / нести
    to lead - водить / вести
    to transport - возить / везти
    to crawl - лазить / лезть
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by TATY
    плавать - Multidirectional.
    Они плавают = They swim / are swimming (around and about, not in any particular direction
    e.g. Они плавают в бассейне - They swim / are swimming around the pool.
    Here there is not set direction, they are swimming around.

    to crawl - лазать / лезть I have some doubt about this pair...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by TATY
    плавать - Multidirectional.
    Они плавают = They swim / are swimming (around and about, not in any particular direction
    e.g. Они плавают в бассейне - They swim / are swimming around the pool.
    Here there is not set direction, they are swimming around.

    to crawl - лазать / лезть I have some doubt about this pair...
    лазить / лезть
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #17
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    to crawl - лазить (and лазать) / лезть
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    лазить / лезть
    Ударение неправильное.
    лазить/лезть.
    А "лазать"... ну, допустимо.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Zaya
    Quote Originally Posted by TATY
    лазить / лезть
    Ударение неправильное.
    Я думаю, это не ударение. Это TATY типа хотел подправить мой русский.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  20. #20
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Vadim84
    to crawl - лазить (and лазать) / лезть
    Лезть/влезать - to climb
    Ползать/ползти - to crawl
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. play/swim
    By Евгения Белякова in forum Translate This!
    Replies: 10
    Last Post: July 4th, 2005, 08:53 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary