When typing in English and learning to touch type, an often used phrase is "The quick brown fox jumped over the lazy dog" It has all 26 characters in the English alphabet. is the following an accurate translation to Russian of the above phrase?
Быстрая коричневая лиса перепрыгнула через ленивую собаку?
Is there a similar phrase that Russian's use in order to familiarise thereselves with the keyboard so that they can touch type? I ask this because I can touch type and it would help if there was a phrase that I could practice.