Quote Originally Posted by Seraph View Post
Does this also apply to красный угол?

Crazy idea: after reading so much of bible in Russian, it occurred: "So that's why я is lower case for people..."
-----
Yes,
"Красный угол" would be equivalent to "the place of honor".

As Ozhegov's Explanatory Dictionary of the Russian Language states, "красный угол" was a special corner in older times in a peasant's hut, across from the furnace/oven, with a table in it and icons on the wall around it.

Another interesting example of using "красный" in the meaning of "beautiful, nice, bright, good" is a saying "долг платежом красен" (a debt is good when it is paid off).