Results 1 to 15 of 15
Like Tree4Likes
  • 1 Post By nwestnj
  • 1 Post By Боб Уайтман
  • 1 Post By
  • 1 Post By

Thread: Nick's Journal of Coversations, conjugations, and crazy ideas in general

Hybrid View

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    21
    Rep Power
    9
    I find it interesting that some words such as красный и красивый или прекрасный are so similar. We often subconsciously associate красный with красивый.
    Yulia65 likes this.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by nwestnj View Post
    I find it interesting that some words such as красный и красивый или прекрасный are so similar. We often subconsciously associate красный with красивый.
    Well noticed! Ethymologically, the modern Russian word for red "красный" used to mean "beautiful" in earlier times. So, "красный" and "красивый" are of the same root indeed. Sometimes this archaic use of "красный" (in the sense of beauty, not color) is still preserved in fixed expressions or proverbs.

    Another interesting fact for you that the famous Red Square in Moscow was translated into English a wrong way. Even many contemporary Russians believe its name (Красная Площадь) really means "Red Square", but it is not correct. It is an old name, and it has to be translated as "Beautiful Square" instead. BTW, the stone which covers the Red Square is not red at all and never was, it is gray in fact.
    Yulia65 likes this.

  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    21
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    Ethymologically, the modern Russian word for red "красный" used to mean "beautiful" in earlier times. So, "красный" and "красивый" are of the same root indeed. Sometimes this archaic use of "красный" (in the sense of beauty, not color) is still preserved in fixed expressions or proverbs.

    Another interesting fact for you that the famous Red Square in Moscow was translated into English a wrong way. Even many contemporary Russians believe its name (Красная Площадь) really means "Red Square", but it is not correct. It is an old name, and it has to be translated as "Beautiful Square" instead. BTW, the stone which covers the Red Square is not red at all and never was, it is gray in fact.

    Wow!! Thanks for dropping this message here Боб. Its one of the reason I enjoy learning this new language, just getting insight to another culture and history gives me what I am seeking.

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by nwestnj View Post
    Wow!! Thanks for dropping this message here Боб. Its one of the reason I enjoy learning this new language, just getting insight to another culture and history gives me what I am seeking.
    I'm glad you liked it. Then here is another example of related words for you.
    "цвет" basically means "color": красный цвет (red color), книга зелёного цвета (a book of green color) (though you can just say "зелёная книга" which means the same), and "цветной" is "colorful": цветные карандаши (pencils of various color);

    "цветок" is "a flower": красивый цветок (a nice flower), красный цветок (a red flower).

    Note: the plural of "цвет" is "цвета" (яркие цвета - bright colors) while the plural of "цветок" is "цветы" (весенние цветы - spring flowers).

    The verb "цвести" means "to blossom": Яблоня цветёт - The apple tree is in blossom (is blossoming).

    Now compare: В моём саду цветут цветы разного цвета. - Flowers of different colors blossom in my garden.

Similar Threads

  1. aux ending on journal
    By sperk in forum French
    Replies: 2
    Last Post: November 5th, 2008, 12:57 PM
  2. Russian Journal by John Steinbeck
    By Basil77 in forum Book Reviews
    Replies: 3
    Last Post: May 20th, 2007, 02:03 PM
  3. Live journal/ blog
    By flowforever in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 7
    Last Post: April 22nd, 2006, 10:43 PM
  4. a few sentences and ideas
    By zakuski in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: June 16th, 2005, 05:13 PM
  5. need some ideas
    By polarstar in forum English
    Replies: 2
    Last Post: May 10th, 2005, 09:15 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary