Results 1 to 19 of 19
Like Tree7Likes
  • 2 Post By Paul G.
  • 1 Post By Paul G.
  • 1 Post By Soft sign
  • 1 Post By Serge_spb
  • 1 Post By Medved
  • 1 Post By Serge_spb

Thread: Непонятный разговор по телефону в городе Петербурге

  1. #1
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    5

    Непонятный разговор по телефону в городе Петербурге

    Hello,

    I wrote something to test my abilities in Russian once again. It looks funny and maybe the flow of the story is weird. But my intention was just to test my vocabulary level and how good or bad I am able to use the case system. So just rate the text in terms of grammar not the information it includes XD Thank you

    Непонятны Разговор На Телофане в Городе Петербурге

    А: Алло, здравствуйте

    В: Здравствуйте! Кто это?

    А: Я Антон. Извините, скажите пожалуйста Анна дома?

    В: Нет она пошла в музей полчаса назад. Я думаю сейчас она в музеие.

    А: Хорошо спасибо. А вы знаете в какой музей она уехала?

    В: Извините я не знаю. Она сказала мне но я забыл. Потому что в наши дни я очень устал.

    А: Я понял. Но почему вы очень устал? Что случилось?

    В: Нечего случилось. Я писатель и пытаюсь заканчивать одну статью. Она очень долгая. Я часто пишу в позднем ноче. Я часто ложусь в четыре часа и вставаю рано утром. А поэтому я устал.

    А: И что называеся твоя статья? Я думю я напишу письмо подруге завтра. Но мне не нравиться написать что-то.

    В: Она называется "Жизнь в России" . И я каждый день посылаю электронную почту другу, потому что он живет в Италии.

    А: Очень интересно. Жизнь в России очень трудная. Я послал электронную почту ей на прошлом неделе на выходные в субботу утром про нас экскурсии, но на не ответила. Поэтому я хочу задать почему она не ответила мне, в письме.

    В: А кем вы работаете? Почему Жизнь в России очень трудная?

    А: Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей". Этот магазин находиться на Московском Проспекте на углу улицы. Но работники очень плохие. Я не понял один человек из Казани. Он про работу плохо говорите менеджеру (или писать "с менеджером" можно?) а другой из Москвы тоже не надёжный. Поэтому Жизнь в России очень трудная! Сейчас я рассказываю мало. Я хочу рассказать про всё странный люди на работе. Что вы посоветуете мне? Вы писатель и можете знать много. Я слушю.

    В: Извините но я не могу помогать вам. Я не знаю как сказать. Потому что я не знаю вам. Но как вы решите эту задачу? Может быть не помешайте эти страные люди в твой работе и побудьте удобно. Там есть человек кого вы верите?

    А: Да. Я объясняю ситуации ему. Спасибо за разговор. Мне пора. Я поеду к центру города купить продукты. Я знаю хороший магазин чтобы купить всё продукты. Они тоже продавать одежды.

    B:Интересный магазин. Я надеюсь вам добрый день. Пока!

    A: добрый день. Пока!
    Анна вернулась. Папа сказал её что один из её друзей позвонил. Его зобут Антон. Он очень страный молодой человек. Кто он? И Анна сказала я не знаю кто он. У меня нет друга кого зовут Антон!
    Иди и учи русский!

  2. #2
    Paul G.
    Guest
    Sounds like the beginning of a science fiction novel.

  3. #3
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    5
    to be continued but how are the sentece structures? too bad or so so?
    Иди и учи русский!

  4. #4
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by impulse View Post
    to be continued but how are the sentece structures? too bad or so so?
    Well, you started very good, but when you began to describe more complicated things, some problems appeared.
    I concentrated on the grammatical mistakes mostly. Sometimes your style is not good, but I didn't correct it, because it prevents to realize the mistakes.

    Непонятный разговор по телефону в городе Петербурге (don't use capital letters over here)

    А: Алло, здравствуйте

    В: Здравствуйте! Кто это?

    А: Это Антон. Извините, скажите, пожалуйста, Анна дома?

    В: Нет, она пошла в музей полчаса назад. Я думаю, сейчас она в музее.

    А: Хорошо, спасибо. А вы знаете, в какой музей она пошла? (You used "пошла" = went by foot above, so it looks strange if in the next sentence we see that actually she "поехала" = went by transport)

    В: Извините, я не знаю. Она сказала мне, но я забыл. Потому что в последние дни я очень устал.

    А: Я понял. Но почему вы очень устали? Что случилось?

    В: Ничего не случилось (you must use double negatives in Russian). Я писатель и пытаюсь закончить (perfective) одну статью. Она очень длинная. Я часто пишу поздно ночью. Я часто ложусь в четыре часа и встаю рано утром. Вот поэтому я устал. (In fact, "вот" is not so needed here, but I want you're used to see it at the beginning of a sentence)

    А: А как называется ваша (it's not polite to replace вы with ты so fast) статья? Я думаю, я напишу письмо подруге завтра. Но мне не нравится писать что-то.

    В: Она называется "Жизнь в России". И я каждый день посылаю электронную почту другу, потому что он живет в Италии.

    А: Очень интересно. Жизнь в России очень трудная. Я послал электронную почту ей (whom??? Анне?) на прошлой неделе в выходные в субботу утром про наши экскурсии, но она не ответила. Поэтому я хочу спросить (or задать вопрос, you used a correct verb, but forgot to add "вопрос"), почему она не ответила мне в письме.

    В: А кем вы работаете? Почему жизнь в России очень трудная?

    А: Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей". Этот магазин находится на Московском проспекте, на углу улицы. Но работники там очень плохие. Я не понял один человек из Казани. Он про работу плохо говорите менеджеру (или писать "с менеджером" можно?) а другой из Москвы тоже не надёжный. (The last two two sentences sound very weird; it seems I understand what you meant, but I need more information) Поэтому Жизнь в России очень трудная! Сейчас я рассказываю (?) мало. Я хочу рассказать про всех странных людей на работе. Что вы посоветуете мне? Вы писатель и наверняка знаете много. Я слушаю.

    В: Извините, но я не могу помочь (perfective) вам. Я не знаю, как сказать. Потому что я не знаю ваc. Но как вы решите эту задачу? Может быть не помешайте эти страные люди в твой работе и побудьте удобно (This sentence is weird, too). Там есть человек, которому вы доверяете?

    А: Да. Я объясню (future tense) ситуацию ему. Спасибо за разговор. Мне пора. Я поеду в центр города купить продукты. Я знаю хороший магазин, чтобы купить все продукты. Они также продают одежду.

    B:Интересный магазин. Я желаю вам хорошего дня. Пока!

    A: Доброго дня. Пока! ("Добрый день" as a greeting sounds very strange at the end of the conversation)

    Анна вернулась. Папа сказал ей, что один из её друзей звонил. Его зовут Антон. Он очень странный молодой человек. Кто он? Анна сказала: "Я не знаю, кто он. У меня нет друга, которого зовут Антон!"
    Lampada and impulse like this.

  5. #5
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    36
    Может быть не помешайте эти страные люди в твой работе и побудьте удобно (This sentence is weird, too).
    How about, "Может быть, лучше игнорировать этих странных людей на работе"? (Maybe it's better to ignore these odd people at work). Or, possibly: Лучше не волноваться из-за этих людях ("It's better not to worry about them").
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  6. #6
    Почтенный гражданин Dmitry Khomichuk's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Belarus, Hero-Fortress
    Posts
    308
    Rep Power
    11
    этих людей

  7. #7
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    5
    [QUOTE=Paul G.;251226]

    1...Я не понял один человек из Казани. Он про работу плохо говорите менеджеру (или писать "с менеджером" можно?) а другой из Москвы тоже не надёжный. (The last two two sentences sound very weird; it seems I understand what you meant, but I need more information)

    2... Может быть не помешайте эти страные люди в твой работе и побудьте удобно (This sentence is weird, too).



    Thanks for your corrections Paul. As I see I did a lot of errors.

    And about the sentences looking weird;

    In the first one, I tried to say; I do not understand one fellow from Kazan. He speaks about the work bad to the manager, and another fellow from Moskova also not so reliable.

    In the second one, I tried to say;

    Maybe if you do not let those weird fellows into your work, you will stay in peace.
    Иди и учи русский!

  8. #8
    Paul G.
    Guest
    I do not understand one fellow from Kazan. He speaks about the work bad to the manager, and another fellow from Moskova also not so reliable.
    Я не понимаю одного парня из Казани. Он говорит менеджеру о плохой работе, а другой парень из Москвы также не заслуживает доверия.

    Maybe if you do not let those weird fellows into your work, you will stay in peace.
    Может быть, если Вы не будете позволять этим странным парням вникать в вашу работу, вас оставят в покое.
    impulse likes this.

  9. #9
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    590
    Rep Power
    24
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей"
    Cool name!
    impulse likes this.
    Please correct my English

  10. #10
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    30
    Rep Power
    4
    Quote Originally Posted by impulse View Post
    He speaks about the work bad to the manager...
    This sentence hasn't been translated correctly so far, as far as I can see. As I see it - Он говорит о работе, которая плоха для менеджера. (I might be missing something. But at the same time I also don't agree that it means - Он говорит менеджеру о плохой работе)

  11. #11
    Почтенный гражданин Suobig's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    268
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Я не понимаю одного парня из Казани.
    You would probably say "У нас работает парень из Казани, с которым я не могу найти общий язык".

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    339
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Well, you started very good, but when you began to describe more complicated things, some problems appeared.
    I concentrated on the grammatical mistakes mostly. Sometimes your style is not good, but I didn't correct it, because it prevents to realize the mistakes.

    Непонятный разговор по телефону в городе Петербурге (don't use capital letters over here)

    А: Алло, здравствуйте

    В: Здравствуйте! Кто это?

    А: Это Антон. Извините, скажите, пожалуйста, Анна дома?

    В: Нет, она пошла в музей полчаса назад. Я думаю, сейчас она в музее.

    А: Хорошо, спасибо. А вы знаете, в какой музей она пошла? (You used "пошла" = went by foot above, so it looks strange if in the next sentence we see that actually she "поехала" = went by transport)

    В: Извините, я не знаю. Она сказала мне, но я забыл. Потому что в последние дни я очень устал.

    А: Я понял. Но почему вы очень устали? Что случилось?

    В: Ничего не случилось (you must use double negatives in Russian). Я писатель и пытаюсь закончить (perfective) одну статью. Она очень длинная. Я часто пишу поздно ночью. Я часто ложусь в четыре часа и встаю рано утром. Вот поэтому я устал. (In fact, "вот" is not so needed here, but I want you're used to see it at the beginning of a sentence)

    А: А как называется ваша (it's not polite to replace вы with ты so fast) статья? Я думаю, я напишу письмо подруге завтра. Но мне не нравится писать что-то.

    В: Она называется "Жизнь в России". И я каждый день посылаю электронную почту другу, потому что он живет в Италии.

    А: Очень интересно. Жизнь в России очень трудная. Я послал электронную почту ей (whom??? Анне?) на прошлой неделе в выходные в субботу утром про наши экскурсии, но она не ответила. Поэтому я хочу спросить (or задать вопрос, you used a correct verb, but forgot to add "вопрос"), почему она не ответила мне в письме.

    В: А кем вы работаете? Почему жизнь в России очень трудная?

    А: Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей". Этот магазин находится на Московском проспекте, на углу улицы. Но работники там очень плохие. Я не понял один человек из Казани. Он про работу плохо говорите менеджеру (или писать "с менеджером" можно?) а другой из Москвы тоже не надёжный. (The last two two sentences sound very weird; it seems I understand what you meant, but I need more information) Поэтому Жизнь в России очень трудная! Сейчас я рассказываю (?) мало. Я хочу рассказать про всех странных людей на работе. Что вы посоветуете мне? Вы писатель и наверняка знаете много. Я слушаю.

    В: Извините, но я не могу помочь (perfective) вам. Я не знаю, как сказать. Потому что я не знаю ваc. Но как вы решите эту задачу? Может быть не помешайте эти страные люди в твой работе и побудьте удобно (This sentence is weird, too). Там есть человек, которому вы доверяете?

    А: Да. Я объясню (future tense) ситуацию ему. Спасибо за разговор. Мне пора. Я поеду в центр города купить продукты. Я знаю хороший магазин, чтобы купить все продукты. Они также продают одежду.

    B:Интересный магазин. Я желаю вам хорошего дня. Пока!

    A: Доброго дня. Пока! ("Добрый день" as a greeting sounds very strange at the end of the conversation)

    Анна вернулась. Папа сказал ей, что один из её друзей звонил. Его зовут Антон. Он очень странный молодой человек. Кто он? Анна сказала: "Я не знаю, кто он. У меня нет друга, которого зовут Антон!"
    Мои исправления:

    Непонятный разговор по телефону в городе Санкт-Петербург (или просто в Санкт-Петербурге. После слова "город" название города склонять не надо)

    А: Алло, здравствуйте !

    В: Здравствуйте! Кто это?

    А: Это Антон. Извините, скажите, пожалуйста, Анна дома?

    В: Нет, она пошла в музей полчаса назад. Я думаю, сейчас она в музее.

    А: Хорошо, спасибо. А вы знаете, в какой музей она пошла?

    В: Извините, я не знаю. Она сказала мне, но я забыл. Потому что за последние дни я очень устал. (Или: "в последние дни я чувствую сильную усталость." "Устал" - глагол совершенного вида, обозначает законченное действие, выражение "в последние дни" подразумевает некоторый временной промежуток, длительность.)

    А: Я понял. Но почему вы так устали? Что случилось?

    В: Ничего не случилось. Я писатель и пытаюсь закончить одну статью. Она очень длинная. Я часто пишу поздно ночью (я бы сказал "до поздней ночи" или просто "допоздна"). Я часто ложусь в четыре часа и встаю рано утром (или "ранним утром"). Вот поэтому я так устал.

    А: А как называется ваша статья? Я думаю, я напишу письмо подруге(О ком идет речь? Если об Анне, лучше так и сказать: "Анне") завтра. Но мне не нравится писать. ("что-то" - не нужно. "Писать" можно использовать как непереходный глагол).

    В: Она называется "Жизнь в России". И я каждый день посылаю электронную почту другу, потому что он живет в Италии.

    А: Очень интересно. Жизнь в России очень трудная. Я послал Анне электронную почту на прошлой неделе, в выходные, в субботу утром про наши экскурсии, но она не ответила. Поэтому я хочу спросить, почему она не ответила мне в письме.

    В: А кем вы работаете? Почему жизнь в России очень трудная?

    А: Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей" (нелепое название. Лучше заменить на "Товары для всех"). Этот магазин находится на углу Московского проспекта и улицы "Название улицы". Но работники там очень плохие. Поведение одного работника из Казани я не понимаю. Он все время жалуется менеджеру на что-то (на условия труда?), а другой из Москвы не надёжный. ("тоже" здесь не уместно) Поэтому Жизнь в России очень трудная! (Вот, оказывается, кто виноват во всех наших бедах! ) Сейчас я рассказываю (?) мало Я хочу рассказать про всех странных людей на работе. Это - немногое из того, что я мог бы рассказать про то, как люди ведут себя на работе в этой стране. Что вы посоветуете мне? Может быть вы могли бы мне что-нибудь посоветовать? Вы писатель и наверняка много знаете . Я слушаю. Я выслушаю Вас с большим интересом.

    В: Извините, но я не могу помочь вам. Не знаю, как сказать... я ваc не знаю. Как вам решить эту задачу? Может быть вам лучше не допускать этих страных людей к вашим делам и все будет в порядке? Есть ли там человек, которому вы доверяете?

    А: Да. Я объясню ситуацию ему. Спасибо за разговор. Мне пора. Я поеду в центр города, чтобы купить продукты. Я знаю хороший магазин, где можно купить любые продукты. Они также продают одежду.

    B:Интересный магазин. Желаю вам хорошего дня. Пока! До свиданья!

    A: Доброго дня. Пока! И Вам того же! До свиданья!

    Анна вернулась. Папа сказал ей, что один из её друзей звонил. Его зовут Антон. Он очень странный молодой человек. Кто он? Анна сказала: "Я не знаю, кто он. У меня нет друга, которого зовут Антон!"

  13. #13
    Почтенный гражданин Serge_spb's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    St Petersburg
    Posts
    294
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by impulse View Post


    Непонятны Разговор по Телефону в Городе Петербурге

    А: Алло, здравствуйте

    В: Здравствуйте! Кто это?

    А: Я Антон. Извините, скажите пожалуйста, Анна дома?

    В: Нет, она пошла в музей полчаса назад. Я думаю сейчас она в музее.

    А: Хорошо, спасибо. А вы знаете в какой музей она уехала?

    В: Извините, я не знаю. Она сказала мне, но я забыл. Потому что в эти дни я очень уставший. (или "устаю")

    А: Я понял. Но почему вы очень устали? Что случилось?

    В: Нечего не случилось. Я писатель и пытаюсь закончить одну статью. Она очень длинная . Я часто пишу до поздней ночи. Я часто ложусь в четыре часа и встаю рано утром. И поэтому я устал.

    А: И как называеся ваша ("твоя" - too familiar with a stranger) статья? Я думаю я напишу письмо подруге завтра. Но мне не хочется писать что-либо.

    В: Она называется "Жизнь в России" . И я каждый день посылаю электронную почту другу, потому что он живет в Италии.

    А: Очень интересно. Жизнь в России очень трудная. Я послал электронную почту ей на прошлом неделе. На выходных в субботу утром у нас экскурсия, но на не ответила. Поэтому я хочу спросить \задать ей вопроспочему она не ответила мне, в письме.

    В: А кем вы работаете? Почему Жизнь в России очень трудная?

    А: Я работаю в магазине "Вещи для Всех Людей". Этот магазин находиться на Московском Проспекте на углу улицы. Но работники очень плохие. Я не понял одного человек из Казани. Он про работу плохо говорил менеджеру (или писать "с менеджером" можно?) а другой, из Москвы, тоже не надёжный. Поэтому Жизнь в России очень трудная! Сейчас я рассказываю мало. Я хочу рассказать про всех странных людей на работе. Что вы посоветуете мне? Вы писатель и должны (=you might \ или: "должно быть знаете" = probably you know) знать много. Я слушаю.

    В: Извините, но я не могу помочь вам. Я не знаю, как сказать. Потому что я не знаю вас. Но как вы решите эту задачу? Может быть не мешайте этим страным людям на вашей работе и подстройтесь (to get adapt to smth). Там есть тот, кому вы верите? (better to say "кому вы доверяете" not "believe", but "trust")

    А: Да. Я объясню ситуацию ему. Спасибо за разговор. Мне пора. Я поеду к центру города купить продукты. Я знаю хороший магазин где можно купить всё продукты. Они также продают одежду.

    B:Интересный магазин. Я желаю вам доброго дня. Пока!

    A: доброго дня. Пока!
    Анна вернулась. Папа сказал её что один из её друзей позвонил. Его зовут Антон. Он очень странный молодой человек. Кто он? И Анна сказала: "я не знаю, кто он". У меня нет друзей, кого зовут Антон!

    Dude, I really enjoyed your text, that reminds me typical "dark" criminal noir film! So - if you don`t mind - I decided to use my voice over it.
    P.S. Don`t be embarassed because of my notes, I`m not trying to be an ass, just want to make the recording easy for myself and useful for anyone. And I`m just doing this for fun. Enjoy

    https://soundcloud.com/serge_spb/when-stranger-calls
    impulse likes this.

  14. #14
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    5
    Thank you very much mate. I will continue for the second part of it

    More thrilling story comming
    Иди и учи русский!

  15. #15
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,202
    Rep Power
    23
    Может быть, лучше игнорировать этих странных людей на работе
    Sounds a bit not natural.

    Может быть, лучше просто игнорировать их/этих людей? - это уже нормально. Почему так - не знаю. Наверное, слишком много пояснений к слову "людей" - этих+странных+на работе...
    impulse likes this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  16. #16
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    5
    Думаешь что, меньше пояснений к слову людей лучше? У этих людях в моём рассказе много особенностей. Только шутка Спасибо за комментарий
    Иди и учи русский!

  17. #17
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    5
    I wrote more for the story

    Её папа почувствовал себя неприятно после она сказала что, у неё нет друзей кого зовут Антон. Он справедливо подумал-то, что это такое интересное и правда также зловещое. Кто этот незнакомий молодой человек, ради Бога!? Почему он позвонил их дом, спросил о Анне, рассказал о своей подруге и задал много вопросов о своей работе? Он задал этих вопросов себе снова и снова, но не смог найти один логический ответ.

    Анна ничего не подумал об этом странном маладом человеке. Потому что она всегда занявшая с чём-нибудь. Она студиентка в искусственном факультете. Она станет художником в следюущем году. Её картини всегда привлекают внимание общественности, пользуется любовью знатоков искусства и вызывает удивление у профессионалов-художников. Так, она очень творческая и красивая девушка. У неё нет много друьзей.


    Анне 21 год. Она родилась в воточной России в городе Магадане в 1993-ом году. В том году было сильной зимой. Город Магадане находится на берегу Охотского моря. Море к морозу и везде снег.
    Иди и учи русский!

  18. #18
    Почтенный гражданин Serge_spb's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Location
    St Petersburg
    Posts
    294
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by impulse View Post
    I wrote more for the story

    Её папа почувствовал себя неприятно после того как она сказала что, у неё нет друзей кого звали бы (better: "друзей по имени Антон") Антон. Он справедливо подумал, что это нечто интересное и правда также зловещее. Кто этот незнакомий молодой человек, ради Бога!? Почему он позвонил в их дом, спросил об Анне, рассказал о своей подруге и задал много вопросов о своей работе? Он задавал эти вопросы себе снова и снова, но не смог найти ни одного логичного ответа (объяснения).

    Анна ничего не подумала об этом странном молодом человеке. Потому что она всегда чем-нибудь занята. Она студентка на факультете искусств (искусствоведческом факультете) искусственный=artificial, искусство=art. Она станет художником в следующем году. Её картины всегда привлекают внимание общественности, пользуются любовью знатоков искусства и вызывают удивление у профессионалов-художников. Так, она очень творческая и красивая девушка. У неё немного друзей.


    Анне 21 год. Она родилась в восточной России, в городе Магадане в 1993-ом году. В том году была суровая\холодная зима (never "сильная"). Город Магадан находится на берегу Охотского моря. Море, мороз и везде снег.
    Pretty good.
    To be continued?
    impulse likes this.

  19. #19
    Почтенный гражданин impulse's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    394
    Rep Power
    5
    Спасибо за коррекции.
    Да рассказ продолжит!
    Я напишу больше потом
    Иди и учи русский!

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: December 28th, 2009, 12:48 PM
  2. Replies: 12
    Last Post: October 29th, 2008, 03:33 PM
  3. Разговор на рынке
    By Sakhalinec in forum Fun Stuff
    Replies: 12
    Last Post: May 15th, 2006, 01:05 PM
  4. запись - разговор 1
    By anthonyd in forum Audio Lounge
    Replies: 23
    Last Post: March 2nd, 2006, 05:27 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: December 6th, 2005, 04:44 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary