Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 35 of 35

Thread: What are your opinions on the bar at the bottom of the site?

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Word: Аэропорт
    Meaning: Airport
    Pronunciation:
    ighrah-port
    Come on, MA, you can do better than this!

  2. #22
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    Word: Аэропорт
    Meaning: Airport
    Pronunciation: ighrah-port

    You're having a laugh!

    Best. Translit. Evah.

  3. #23
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    303
    Rep Power
    13
    I like seeing the Russian signs. And the way it's translated, word of the day and it's use in a sentence etc. The photos have so far been very good and interesting.

  4. #24
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Word: Свет
    Hey MA, do you really need to mark the accent on a one-syllable word?

  5. #25
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    303
    Rep Power
    13
    'svyet'
    There's always going to be one of us beginners that'd find a way to cock that word up. "Um sir, in a single syllable word, does its stress fall on the first syllable of the following word?" etc.
    Though it'd be hard to cock up this particular point, I have to say.
    (And no, Pravit, I'm not recounting here one of my mistakes).

  6. #26
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by brett
    'svyet'
    There's always going to be one of us beginners that'd find a way to cock that word up. "Um sir, in a single syllable word, does its stress fall on the first syllable of the following word?" etc.
    Though it'd be hard to cock up this particular point, I have to say.
    (And no, Pravit, I'm not recounting here one of my mistakes).
    Well, y'see, Brett, that would be a valid point if the one-syllable word was actually in a sentence(e.g. "da nyet" with one of the words not being accented), but it's very hard not to pronounce the stress on a one-syllable word when reading it in isolation. If not impossible. I certainly can't do it.

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Word: Запретить
    Meaning: To forbid, prohibit, ban
    Pronunciation:
    zah-pree-teet'
    Example: Ему запретили пользоваться доской объявлений.
    Translation: He was banned from the bulletin board.
    Notes: Запретить (perfective aspect); Запрещать (imperfective aspect)
    Today's word of the day couldn't be more fitting!


  8. #28
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    303
    Rep Power
    13
    On today's street sign is the word 'hlyeb' (bread). The Russian 'l' equivalent is written in its hand-written form, like an upside down 'v', as opposed to the printed. Is is common for Russia's street signs to use handwritten? It is more easily distingushable from Russian 'p' than in print. So, it'd make sense, so long as all the other letters don't look printed. In which case it looks a little like a 'p'.
    I know it wouldn't be a problem once you knew the word, but for uncommon words, there could be passers-by looking twice before they decide what a sign is saying. It's still heaps better than English handwriting, though.

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by brett
    On today's street sign is the word 'hlyeb' (bread). The Russian 'l' equivalent is written in its hand-written form, like an upside down 'v', as opposed to the printed.
    Printed "л" can look like upside down "v" too. It depends on the font. Here are four signs with printed "л":

    http://404.rzn.ru/tmp/l/PICT0329.jpg
    http://404.rzn.ru/tmp/l/PICT0340.jpg
    http://404.rzn.ru/tmp/l/PICT0890.jpg
    http://404.rzn.ru/tmp/l/PICT0891.jpg

    Is is common for Russia's street signs to use handwritten?
    No.

    I know it wouldn't be a problem once you knew the word, but for uncommon words, there could be passers-by looking twice before they decide what a sign is saying.
    Yeah, I agree that 2nd and 4th ways of writing are pretty confusing. But I think 1st and 3rd ways are more common.

    EDIT: Oops, I just saw the sign "хлеб", I saw the sign "квас" for some reason till now. It's not a hand-writen form of "л", it's a printed form.

  10. #30
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    303
    Rep Power
    13
    spasiba, Alexei. That was very helpful. Yes, I wasn't aware of the variety of ways it could be written. All I've had is regulation learning tool books to go by. Yeah, 1 and 3 are very easy to distinguish, now that I know 'l' is written that way. That first 'l' is better than the version I always find in learning tool books.

  11. #31
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Hand-written form of "хлеб" looks like here:
    http://404.rzn.ru/tmp/l/bread.jpg

  12. #32
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Russian: Кристально чистая вода
    English: Crystally clear water
    From the sign of the day.

    It's correct as "Crystal clear"
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  13. #33
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    It's not a post office although the sign says почта, it's a post box (mailbox) - почтовый ящик.


  14. #34
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Yeah, but that doesn't agree with what's in the picture. The best compromise would be to say it's "mail", since it is a box for mail and many mailboxes around the world are labelled with this word.

  15. #35
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    274
    Rep Power
    13
    I think it's great! Oh...thanks for pointing that out..
    I love the site in general because of all the different forum (subject) choices...and I just got here. I don't know more than "most" of the alphabet; "some" of the grammer; and a very few words and phrases... the bar at the bottom will help alot put words to context and more-thanks.
    It is Winter and Very Cold.

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. opinions on Rosetta Stone
    By ghstflame in forum Getting Started with Russian
    Replies: 16
    Last Post: September 9th, 2009, 03:35 PM
  2. russian course: need opinions
    By oles_land in forum Tutors Directory
    Replies: 1
    Last Post: March 16th, 2009, 05:36 PM
  3. your opinions !
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 12
    Last Post: June 11th, 2008, 04:39 PM
  4. Opinions Needed
    By DDT in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 23
    Last Post: October 25th, 2005, 02:03 PM
  5. предложение, need opinions
    By ostrov in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: April 14th, 2005, 11:37 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary