LOL!
The accidental joke isn't really translatable, but it's sort of analogous to this vintage advertisement:
(Петушки is the name of a town in the Moscow region, but the slang word петушки -- literally "small roosters" -- is more or less equivalent to US English "faggots." So Петушки голосуют за Путина! can be interpreted either as "The town of Petushki votes for Putin" or "Fags vote for Putin.")



286Likes
LinkBack URL
About LinkBacks






Reply With Quote






