Okay, that's even better than "father-in-law sausage"!!!
For other Russian learners, the "Business Lunch" menu is supposed to say:
1. Салат с лососем (Salmon salad)
2. Щи ( Russian-style cabbage soup)
3. Говядина в сметанном соусе (Beef in sour-cream sauce )
4. Компот (Stewed-fruit compote )
But what #3 actually says is, basically, "Sh!t in sour-cream sauce". (It's like writing Ass vegetables as an abbreviation for "Assorted vegetables")
P.S. Coincidentally, the phrase "sh!t on a shingle" ("говно на гонте/дощечке") is quite old US military slang meaning "chipped beef in cream sauce on toast" (т.е. тушёнка-говядина в сливочном соусе* на тостовом хлебе). Sometimes it's abbreviated "S.O.S.", which is euphemistically explained as "Same Old Stuff."
But in any case, chipped beef on toast is a cheap dish made with tinned "mystery meat", not something you'd expect for a Бизнес Ланч!
P.P.S. * But the "cream sauce" is more often made with milk and flour, not real cream.