Results 1 to 4 of 4

Thread: A warning against internet translations

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Англия
    Posts
    178
    Rep Power
    15

    A warning against internet translations

    I was bored, so I decided to see what happens if you translate from English to Russian, then back again. Here is the result of my careful research:

    In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved upon the waters.

    In to begin god it created the paradise and the earth. And the earth was without the form, and space otkrytyya; and the darkness was located on the side, they were which deep. And the spirit of god moved to the waters.

    What's most disturbing is that it did not know how to translate a word which it chose itself.
    Эдмунд Ричардович Вудфилд

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Англия
    Posts
    178
    Rep Power
    15
    Even better, a Stalin quote:

    In the name of the constitution, Cromwell took up arms, executed the king, dissolved parliament, imprisoned some, and beheaded others.

    In the name of constitution, Cromwell accepted the upward beheaded handles, completed to king, the dissolved parliament, zaklyuchinnye into tur'mu as certain and, etc.
    Эдмунд Ричардович Вудфилд

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Yea, that kind of crap happens alot, sometimes it will translate a word and it doesn't even know what it means. or... u get like 5 difrent definitions, and you go in big circles.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    This is because all those progs and computers have no real mind, unlike humans. Until they have it, all the talks about "machine translation" will be just idle talks. I remember when I was a boy I read a book about computers, printed in 1971. There were a lot of stuff like this. Today nothing changed, only the speed of making this cr@p.

Similar Threads

  1. never ask for help on an internet forum
    By Lt. Columbo in forum Fun Stuff
    Replies: 7
    Last Post: January 5th, 2009, 09:50 AM
  2. Warning: ...
    By ingberlin in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: March 4th, 2008, 06:59 PM
  3. Internet Design
    By uno in forum General Discussion
    Replies: 28
    Last Post: August 11th, 2006, 01:37 PM
  4. The Internet
    By Darobat in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: December 30th, 2005, 09:26 PM
  5. I love internet translations!!!!!
    By Lily in forum Fun Stuff
    Replies: 1
    Last Post: January 10th, 2005, 04:08 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary