Results 1 to 7 of 7

Thread: случай из жизни...

  1. #1
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    9

    случай из жизни...

    Урок английского языка...
    Один из учеников читает текст: "My parents were having supper..." и с совершенно серьезным видом переводит: "Мои родители имели сапера"
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Мне запомнился один школьный случай, когда на уроке английского одна девочка прочитала слово "demonstration" как "демон страшен".
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    12
    Злостный оффтоп: странное, все-таки, слово "демонстрация", если брать по аналогии с дегазацией, дератизацией и др., демонстрация - уничтожение монстров, так что девочка была не так уж неправа.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Здорово! Я как-то не задумывался! Хотя дучше здесь подойдёт "демонстрирование".
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,633
    Rep Power
    31
    Ещё один случай из жизни.

    http://www.lenta.ru/news/2006/05/25/belgiumfight/
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    83
    Rep Power
    9
    Many years ago, once at a lesson of English I have translated "important dog" as "собака-импотент".
    "...я взбиваю подушку мычащим "ты" за морями, которым конца и края, в темноте всем телом твои черты, как безумное зеркало повторяя."
    (с) Иосиф Бродский

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Antwerp Zoo
    Posts
    212
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Lampada
    Ещё один случай из жизни.

    http://www.lenta.ru/news/2006/05/25/belgiumfight/
    ура! сейчас уже 11 знаменитых бельгийцев.

Similar Threads

  1. до жизни жадные
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: September 19th, 2009, 04:09 AM
  2. Ушел из жизни Евгений Весник
    By mishau_ in forum Culture and History
    Replies: 1
    Last Post: April 13th, 2009, 05:17 PM
  3. Кризис как норма жизни
    By Locturne in forum Politics
    Replies: 4
    Last Post: December 9th, 2008, 12:28 PM
  4. Хозяин жизни ?
    By wilco000 in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: April 20th, 2006, 07:32 AM
  5. Истории из жизни
    By Floe in forum Fun Stuff
    Replies: 4
    Last Post: March 11th, 2006, 09:01 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary