Results 1 to 5 of 5

Thread: Русские туристы читают чешские надписи

  1. #1
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35

    Русские туристы читают чешские надписи

    Пришло по е-почте:

    "Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы.
    Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". А еще жилой дом - "барак", привет подружка - "ахой перделка"... И это правда."
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  2. #2
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Москва
    Posts
    139
    Rep Power
    13

    "По склепам за упоминками" означает всего-лишь "по магазинам за сувенирами"

    Не помню, чешский это прикол или ещё какой.
    Life is great and so are you

  3. #3
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    15
    Смиялсо. Лампада жжош!
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  4. #4
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    Я в Чехословакии был с родителями в детстве. Из собственных языковых впечатлений мне запомнились:

    - в метро объявляют "выступ а наступ заказан" (как легко догадаться, "вход и выход запрещен");
    - главный вокзал там -- "Хлавны надражи";
    - в продуктовых магазинах продается "свежина", "зеленина" и т.п.
    - а слово "Позор" означает "Внимание", "Осторожно". Таблички "Pozor! Auto!" можно на улицах встретить часто.

    Но про плакат с Кока-Колой как-то верится с трудом -- слишком было б здорово. Вот если увижу реальное фото, тогда поверю.
    Кр. -- сестр. тал.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    жесть :))))))))))

    Да, "позор" я там на каждом шагу видел :о)

Similar Threads

  1. Русские былины
    By Ramil in forum Говорим по-русски
    Replies: 22
    Last Post: February 22nd, 2008, 01:25 AM
  2. русские загадки
    By Johnroman in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: January 1st, 2008, 04:31 AM
  3. Русские типажи
    By mishau_ in forum Culture and History
    Replies: 49
    Last Post: December 21st, 2006, 09:42 AM
  4. русские газеты
    By ivanushki in forum General Discussion
    Replies: 5
    Last Post: September 27th, 2006, 01:34 AM
  5. Русские междометия.
    By ivy in forum Говорим по-русски
    Replies: 14
    Last Post: February 26th, 2006, 11:06 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary