Page 75 of 98 FirstFirst ... 2565737475767785 ... LastLast
Results 1,481 to 1,500 of 1952
Like Tree397Likes

Thread: Анекдоты, шутки, шуточные стишки, истории - смешные или не очень

  1. #1481
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
    - У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
    Француз:
    - О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
    Русский:
    - Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".


    Русский язык очень краткий и лаконичный. Например, надпись "Здесь были туристы из России" состоит всего из трёх букв...


    Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике).
    Вид этого слова вызывает ужас...
    zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
    Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..


    Никогда иностранцам не понять, как это можно "начистить репу двум хренам", или "настучать по тыкве двум перцам".


    В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.


    борщ пересолила = с солью переборщила.


    Роскомнадзор составил список запрещенных в СМИ слов, но не может их опубликовать.


    Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, русский вам всё равно необходим.
    Мало ли что: упадёте или что-нибудь тяжёлое на ногу уроните.


    Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное.
    Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или "Нафига мне ТВОИ полпирожка?


    Странности русского языка: девичник - женская вечеринка, а бабник - любвеобильный мужчина.


    Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
    Она ему резко заявляет:
    - А теперь стих!
    Он ошеломлённо спрашивает:
    - Какой стих?
    - Стих - это глагол! Сел и стих, придурок!..


    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
    Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
    То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
    Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
    Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
    Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
    Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
    Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать.
    Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонталь ный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
    Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
    Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
    Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
    Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
    А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  2. #1482
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    maxmixiv likes this.

  3. #1483
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Коктейль "Идиот":
    50 мл коньяка "Hеnnеssу Privаtе Rеsеrvе" 1865 года и 150 мл "кока-колы".

    Коктейль "Полный идиот":
    250 мл коньяка "Hеnnеssу Privаtе Rеsеrvе" 1865 года и 50 мл "кока-колы"
    Семь бед, один Reset

  4. #1484
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  5. #1485
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Funny translations from English into Russian:

    • No smoking! — Пиджаки не вешать!

    • Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?

    • Undressed custom model — Голая таможенная модель

    • Manicure — Деньги лечат

    • Let it be — Давайте есть пчёл

    • I’m just asking — Я всего лишь король жоп

    • I have been there — У меня там фасоль

    • God only knows — Единственный нос бога

    • We are the champions — Мы шампиньоны

    • Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?

    • Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка

    • To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?

    • I fell in love — Я свалился в любовь.

    • Just in case — Только в портфеле

    • I will never give up — Меня никогда не стошнит

    • Oh dear — Ах олень.

    • I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня

    • I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту

    • May God be with you — Майская божья пчёлка с тобой

    • Finnish people — Конченные люди

    • Bad influence — Плохая простуда

    • Phone seller — Позвони продавцу

    • Good products — Бог на стороне уток

    • Truly yours — Ваш Трули

    • Let’s have a party — Давайте организуем партию

    • Watch out! — Посмотри снаружи!

    • I know his story well — Я знаю его исторический колодец

    • Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает

    • I’ll be back — Я буду спиной

    • Copyright — Скопировано правильно

    • Sleep well — Сонный колодец

    • Hungry like the wolf — Венгры любят волков

    • He was fired from the company — Его фирма сгорела

    • Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!

    • Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.

    • Give up smoking — Дай закурить!

    • By the way — Купи дорогу

    • Wicked design — Злобный дизайн

    • Birds in the skies — Птицы на лыжах

    • Are you afraid? — Ты что, Фрейд?

    • Showtime — Покажи мне время

    • I love you baby — Я люблю вас, бабы!

    • Are these exercises difficult? — No, lungs. — Это трудные упражнения? — Нет, лёгкие.

    • — How do you do? — That’s all right. — Как ты это делаешь? — Да всё правой.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #1486
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    а куда же остальное делось?

    Он перевел дух и сделал ей предложение - He translated the spirit and made her a sentence.

    The troops were marching - Трупы маршировали.

    I'm just kidding. - Я всего лишь рожаю ребенка.

    - Unfortunately, we didn't have enough manpower to apprehend them.
    - К сожалению, нам не хватило мужской силы, чтобы их захватить.

    -So, are you runnin' for president?
    - Так ты чего, бегаешь за президентом?

    as well - как хорошо!

    You can stay here overnight - Можете постоять здесь ночью.

    Летучие мыши - flying mouses

    Физическое лицо - physical face
    Юридическое лицо - juridical face

    I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.

    A naked conductor ran along the roof — Голый кондуктор бежал по крыше

    All by myself — Всё покупаю сам

    I have just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс... так себе баланс

    No need to run — Нет, надо бежать!

    To kill a man — Человек, злоупотребляющий текилой
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  7. #1487
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Христианин считает, что учение мусульман ошибочно.
    Мусульманин считает, что учение христиан ошибочно.
    Атеист считает, что они оба правы.
    Soft sign likes this.
    Семь бед, один Reset

  8. #1488
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Throbert McGee likes this.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #1489
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Людям о Ледях

    Одна Леди заказала на завтрак сыр «Тет-де-муан», но ей принесли обычный «Костромской».
    - Какое же вы быдло.. – сказала дворецкому Леди, откусив кусочек сыра. - Не мог потоньше порезать чтоле, баклан?
    И дворецкий понял, что для Леди главное – утонченность.


    Одна Леди пятьдесят раз упала в грязь по дороге домой.
    - Леди! - ахнул дворецкий, открывая дверь.
    - С головы до ног. – мрачно кивнула Леди.


    Одна Леди всегда ковыряла в носу в перчатках.
    Потому что холеные пальчики и ухоженные ногти – главный признак настоящей Леди.


    Одна Леди стырила в государственном учреждении огнетушитель.
    - Стильная штучка, вы понимаете? – объясняла она полисмену. – Стиль – это очень важно для Настоящей Леди.
    Полисмен гладил ее по бедру и был с ней полностью согласен.


    - Леди. Она настоящая Леди! – шептались Джентльмены. – Мы тут о сексе вовсю болтаем, а она молчит. Как будто не слышит.
    - Слышит. Она покраснела, видите? – возражали другие Джентльмены
    Леди действительно не слышала всех этих похабников. «... а потом я изобью тебя спиннингом и проколю тебе соски, раб!» - дописала она смс и укоризненно посмотрела на Джентльменов.
    Джентльменам стало стыдно.


    - Леди! Леди! – сказали Джентльмены одной Леди. – Как вы можете ездить верхом без седла? Это недостойно такой утонченной Леди, как вы!
    - За кого вы меня принимаете! – возмутилась Леди. – В седле я. Просто седла под задницей не видно.
    - Птьфуй! Стыдно, Джентльмены– возмущенно сплюнула леди и спешилась, чтоб продемонстрировать седло.
    Лошадь облегченно вздохнула. Джентльмены смущенно, не поднимая глаз, пялились на зад Леди.

    - Леди Виндзор и с ней опять какой-то мужик! – торжественно объявил герольд.
    - Леди Виндзор, леди Виндзор... – перешептывались Джентльмены.
    - Какой-то мужик, какой-то мужик... – перешептывались Леди.
    - Леди Виндзор и с ней опять какой-то мужик! – повторно объявил герольд.
    - Тихо, тихо!! – шикали все друг на друга.
    - Леди Виндзор и с ней опять какой-то мужик! – в третий раз объявил герольд.
    - Подожди, мляяя. – закричала Леди Виндзор из фойе. – Переобуваемся мы!!
    - Настоящая Леди может себе позволить быть экстравагантной! – завистливо простонали Леди в зале.


    - Что это за странную фигуру вы мне показываете? – поинтересовался Джентльмен у Леди.
    - Это я вам Фак показываю. Средним пальцем. – пояснила Леди. – Просто я при этом еще и манерно отставляю мизинчик.


    Джентльмен самозабвенно хлюпал своим пятичасовым чаем, не обращая никакого внимания на осуждающие взгляды Леди.
    - Хорошая сегодня погода, не так ли? – спросила Леди и швырнула сахарницей в голову Джентльмена.
    - Уыыыааайййяя! – взвыл Джентльмен. – Озверели вы, мэм, что ли?
    - А что мне было делать? – тихо произнесла Леди. – Леди же не может делать резких замечаний за столом. Вы не передадите мне сахар?
    Джентльмен поднял с пола два куска сахара и передал их Леди.
    - Мерси. – недовольно пробурчала Леди. – Не могли что ли щипцами сахар с пола поднять?


    - У настоящей Леди должны быть признаки ума на лице. – укоризненно сказал Джентльмен. – А у вас пудра только.
    - У настоящего Джентльмена сейчас на лице травма будет. – пообещала Леди и выплюнула беломорину.
    Семь бед, один Reset

  10. #1490
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    В интернете ширится борьба с матом. Теперь роботы заменяют на знаки % все матерные буквосочетания внутри любых слов. Федерация гр%%%% уже подумывает о смене названия своего вида спорта.
    *******
    По мнению Госдепа и ЕС, эти русские совсем обнаглели: плюнешь в морду - драться лезут.
    *********
    Утром хорошо просыпается только сахарный песок мимо чашки.
    ********
    - У Японии и США дружественные отношения?
    - Да.
    - Но США сбросили на Японию две атомные бомбы.
    - Предлагаете и нам, э ..., наладить отношения?
    Семь бед, один Reset

  11. #1491
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Группа опытных археологов во время раскопок нашла группу неопытных.
    *********
    Адреналин, страх, инфаркт - это когда в детстве тебе говорят: "тебя мама искала"
    maxmixiv likes this.
    Семь бед, один Reset

  12. #1492
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Жена приходит с сумкой, проходит в зал:
    — Дорогой, это вот тебе. Выкладывает из сумки пиво, рыбу, раков.
    — А чего ты, милый, футбол не смотришь? Тебе приготовить какую-нибудь вкусняшку?
    Муж: — Сильно?
    Жена: — Не очень, милый: фара, бампер и капот…
    ___________________

    Наконец-то на чемпионате мира забил наш нападающий. Забил на всё и пошёл пить пиво.
    ___________________________



    Попросила мужа сходить в магазин, дала ему шпаргалку, что надо купить:
    1. Хлеб.
    2. Колбаса.
    3. Молоко.
    4. Зубная паста.
    5. Туалетная бумага.
    6. Пиво.
    Когда он пришёл из магазина, и я стала разгружать пакет, там оказались: один батон хлеба, две палки колбасы, три пакета молока, четыре тюбика зубной пасты, пять рулонов туалетной бумаги и шесть бутылок пива.
    Придраться не к чему, но в следующий раз список необходимых покупок придётся начать с пива.
    _____________________



    Умирает человек, лежит и думает: «Вот и жизнь моя прошла, а так мало я успел. Сколько раз, к примеру, ходил мимо пива «Очаковское», а ни разу не попробовал, говорил себе, что ни к чему, да и не хотелось особенно. Так и не узнал, что это за пиво».
    Лежит дальше. «И в Крым ни разу не съездил. Сколько приглашали меня, всё отказывался, откладывал на потом».
    Лежит дальше и думает: «Помираю ведь, а лезет в голову какая-то ерунда. Крым, пиво… Была вот девушка в соседнем дворе, я ей ведь даже предложение хотел сделать, а вот что-то руки не дошли. Может, это?»
    Тут картинка меняется, помер он, и оказывается против своего ожидания сразу у ворот рая, где встречает его святой Пётр.
    - Добро пожаловать, сын мой, праведной жизнью заслужил ты вход в сию обитель, теперь это твой дом.
    - Хорошо, святой отец, - отвечает вновь преставившийся. – А вот нельзя ли перед этим ненадолго назад, в грешный мир? Остались там у меня кое-какие незаконченные дела…
    - Нет, всё, сын мой, поздняк метаться.
    ______________________________


  13. #1493
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36

  14. #1494
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Умирает человек, лежит и думает: «Вот и жизнь моя прошла, а так мало я успел. Сколько раз, к примеру, ходил мимо пива «Очаковское», а ни разу не попробовал, говорил себе, что ни к чему, да и не хотелось особенно. Так и не узнал, что это за пиво».
    Лежит дальше. «И в Крым ни разу не съездил. Сколько приглашали меня, всё отказывался, откладывал на потом».
    Лежит дальше и думает: «Помираю ведь, а лезет в голову какая-то ерунда. Крым, пиво… Была вот девушка в соседнем дворе, я ей ведь даже предложение хотел сделать, а вот что-то руки не дошли. Может, это?»
    Тут картинка меняется, помер он, и оказывается против своего ожидания сразу у ворот рая, где встречает его святой Пётр.
    - Добро пожаловать, сын мой, праведной жизнью заслужил ты вход в сию обитель, теперь это твой дом.
    - Хорошо, святой отец, - отвечает вновь преставившийся. – А вот нельзя ли перед этим ненадолго назад, в грешный мир? Остались там у меня кое-какие незаконченные дела…
    - Нет, всё, сын мой, поздняк метаться.

    Спасибо за последние анекдоты, Lampada, а кто-нибудь не помог бы разобраться грамматические отношения в выражении "подзняк метаться"? (To me, "поздняк" looks like a noun, but then one would expect the third-person sg. verb form мечится, not the infinitive, right?)

    The other three jokes I understood, I think, but I'm not sure about the ideal translation for the husband's remark in the first joke:

    Муж: — Сильно?

    ...does the word "Сильно?" here mean (from the husband's point of view), "Will it be a lot of trouble/bother [for you to make me a snack]"? I understand what it means in the context of the wife's answer about the headlight, bumper, and hood.

    P.S. Question about an older post by maxmixiv:


    I have just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс... так себе баланс

    So, "так себе" is (here) a euphemism for "говно" (= "shit" ~ "sheet")? That's the only way I can make sense of the humor. (But usually "так себе" translated with some expression like "so-so".)
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  15. #1495
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,155
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    Спасибо за последние анекдоты, Lampada, а кто-нибудь не помог бы разобраться грамматические отношения в выражении "подзняк метаться"? (To me, "поздняк" looks like a noun, but then one would expect the third-person sg. verb form мечится, not the infinitive, right?)

    The other three jokes I understood, I think, but I'm not sure about the ideal translation for the husband's remark in the first joke:

    Муж: — Сильно?

    ...does the word "Сильно?" here mean (from the husband's point of view), "Will it be a lot of trouble/bother [for you to make me a snack]"? I understand what it means in the context of the wife's answer about the headlight, bumper, and hood.

    P.S. Question about an older post by maxmixiv:


    I have just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс... так себе баланс

    So, "так себе" is (here) a euphemism for "говно" (= "shit" ~ "sheet")? That's the only way I can make sense of the humor. (But usually "так себе" translated with some expression like "so-so".)
    Поздняк is more of an adverb, in that context it means something like "nah, it's too late now to rush from here to there".

    "Сильно?..." - well, in Russia, as far as I can tell, it's so incredibly unusual to have your wife make you a snack while letting you watch soccer on TV, that THAT kind of behavior instantly raises suspicions, which in that case are easily deduced from the context, and are that the guy suspected his wife probably had hit his car which was why she was behaving so nicely, so he asked like, "too much damage huh?"

  16. #1496
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    Поздняк is more of an adverb, in that context it means something like "nah, it's too late now to rush from here to there".
    No, it's too late to catch up on what he missed in his life or to relive it.

    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    "Сильно?..." - well, in Russia, as far as I can tell, it's so incredibly unusual to have your wife make you a snack while letting you watch soccer on TV, that THAT kind of behavior instantly raises suspicions, which in that case are easily deduced from the context, and are that the guy suspected his wife probably had hit his car which was why she was behaving so nicely, so he asked like, "too much damage huh?"
    ... or she got herself in an accident with her car

  17. #1497
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    So, "так себе" is (here) a euphemism for "говно" (= "shit" ~ "sheet")?
    Так себе is “so-so”, “not very good”.
    Here, it is obviously a euphemism for “shit”.
    Please correct my English

  18. #1498
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    1. поздняк метаться - sounds like slang originated in prison and criminal world. Means - too late to fuss about it.
    2. Сильно = Was it a hard wreck? (of a car). She had had a car wreck.
    3. так себе - not rude and neutral. Means: of lower quality.
    Throbert McGee likes this.

  19. #1499
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Неграмотный самоубийца наклал на себя руки.
    Семь бед, один Reset

  20. #1500
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Анекдот старый, но снова злободневный:

    Мыс Канаверал, стартует "Челленджер".
    Неподалеку, на крыше ангара сидят две вороны.
    Одна говорит другой:
    - Взлетит.
    - Не взлетит.
    - Взлетит.
    - Не взлетит.
    и т.д...
    "Челленджер" отрывается от земли и взрывается.
    - Это ты накаркала!
    - Служу Советскому Союзу!
    fortheether likes this.
    Семь бед, один Reset

Page 75 of 98 FirstFirst ... 2565737475767785 ... LastLast

Similar Threads

  1. Grammar: не очень / очень не
    By Medved in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: May 1st, 2014, 12:03 PM
  2. Смешные истины
    By it-ogo in forum Fun Stuff
    Replies: 0
    Last Post: November 24th, 2013, 03:13 PM
  3. Шутки что я могу рассказывать?
    By Valda in forum Говорим по-русски
    Replies: 10
    Last Post: October 3rd, 2012, 09:58 PM
  4. Смешные слова
    By scabbyhound in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: November 8th, 2007, 09:01 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary