После того, что Товарищ Бумагин покончился с собой, его дневник был найден в его комнате у Пекинского Университета. Мы представляем этот дневник всем интересующим. Он переведен с китайского, и мы старались так много как можно было исправить его ошибки в ранейших частях.
7.6.1958
--------------
Сегодня был отличный день. Я встал рано, позавтракал, потом пошел в пары в университете. Общежитие советских студентов находится рядом с зрительным залом, так что я пришел туда очень скоро. Товарищ Ши пошел со мной, он был прошлой ночью в нашей комнате. Товраищ Ши часто приходит в общежитие и говорит с студентами. Товарищ Ши всегда говорит очень медленно, и все студенты понимают, когда он говорит. Сегодня Товарищ Лунг научил нам петь китайские песни. Нам это очень нравится, товарищество это. После того, что эта пара кончилась, было время обедать. Мы пошли в столовой. Мне очень нравится столовая, она большое белое здание с большими йероглифами "Столовая". Более того, мне очень нравится еда в этой столовой. После обеда, у меня было много свободного времени, так что я пошел в библиотеку. Библиотека очень красивое здание. Что я делаю в библиотеке? Я читаю китайские журналы и "Народский Журнал"(人民画报, People's Picture Magazine). Народский журнал очень интересный. У него много красивых картинок. В библиотеке я тоже занимаюсь домашнем заданием. В библиотеке я увидел товарищ Жанг(张). Товарищ Жанг очень красивая. Она помогает мне с китайскими йероглифами. После того, что я был в библиотеке, я пошел в последнюю пару дня. Товарищ Уанг там учит нам писать китайские йероглифы. Мне очень нравятся китайские йероглифы. После этого я поужинал. Я пришел в мою комнату. Товарищ Ши не был там. Я лег спать.